贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Apprêts, en vertu de jaune. 6 crayons de couleur produits -36 couleur.

引條,黃桿。彩筆產品有6色-36色。

評價該例句:好評差評指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司擁有專業設計制作人員,可根據客戶要求單獨設計制作。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités sont punissables en vertu de la même loi.

這些行為按照該法律的規定將受到處罰。

評價該例句:好評差評指正

5 La prostitution est illégale en vertu de la loi.

法律規定賣淫是非法行為。

評價該例句:好評差評指正

Une telle aide est interdite en vertu de la législation australienne.

澳大利亞法律禁止提供這種支助。

評價該例句:好評差評指正

En Estonie, la maternité est protégée en vertu de diverses lois.

母性受到愛沙尼亞不同法律的保護。

評價該例句:好評差評指正

En outre, sa responsabilité en vertu de ces dispositions est illimitée.

此外,托運人在這些條文下所負的賠償責任為無限責任。

評價該例句:好評差評指正

Aucun mandat spécifique n'est requis en vertu de ce règlement.

沒有根據這些規則具體授權的要求。

評價該例句:好評差評指正

Les inspecteurs nommés en vertu de la loi sur les jeux.

* 根據賭博法任命的檢查專員。

評價該例句:好評差評指正

Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.

該法的有關規定過分而帶有詭辯。

評價該例句:好評差評指正

Ils jouissent tous d'une protection égale en vertu de la loi.

所有種族的人都可依法得到平等的保護。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport a été établi en vertu de cette décision.

本報告即根據該決定編寫。

評價該例句:好評差評指正

Rapport soumis par l'Indonésie en vertu de la résolution 1455 (2003).

印度尼西亞根據第1455(2003)號決議提交的報告。

評價該例句:好評差評指正

Aucun autre recours n'est disponible en vertu de la législation danoise.

根據丹麥法律,沒有進一步補救措施。

評價該例句:好評差評指正

Il doit agir pour assumer sa responsabilité en vertu de la Charte.

它必須采取行動,履行其《憲章》責任。

評價該例句:好評差評指正

Elle participe également aux conférences convoquées en vertu de l'article XIV.

比利時還參加就第十四條舉行的會議。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités peuvent être réprimées en vertu de la loi de 2002.

根據該法,所有這類行為都可受到起訴。

評價該例句:好評差評指正

Elle peut être déplacée ou enlevée en vertu de tout nouvel accord éventuel.

隔離墻可以根據我們可能達成的任何協議拆走或搬走。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont donc irrecevables, en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此,根據《任擇議定書》第二條,申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

?les Vierges britanniques, soumission du Vice-Gouverneur en vertu de l'Article 73 e.

英屬維爾京群島,副總督按照第七十三條辰款提出的資料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Et en attendant, précise la Cour, les personnes accusées en vertu de cette loi pourront obtenir la liberté conditionnelle.

同時,法院表示,根據該法律被指控的人將能夠獲得假釋。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle n’en continuait pas moins à lui écrire des lettres amoureuses, en vertu de cette idée, qu’une femme doit toujours écrire à son amant.

她還照舊給他寫情書,根深蒂固地認為給情人寫信永遠是女人的本份。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Joyeux Compagnons ont beau agir en dehors de la loi civile, ils respectent quand même une certaine forme de moralité et agissent en vertu de codes bien établis.

他們是在民法之外行事的風流伴侶,但他們仍然尊重某種形式的道德,并按照既定的準則行事。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Sa détention avait été prolongée en vertu de la " doctrine Parot" , un système de remise de peine qui pénalise ceux qui ont commis plusieurs crimes.

根據" 帕羅特原則" ,他的拘留已經延長,這是一種減刑制度,懲罰那些犯下幾項罪行的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Le président russe a également confirmé que les deux militantes emprisonnées du groupe " Pussy Riot" seraient libérées en vertu de l'amnistie que vient de voter le Parlement.

俄羅斯總統還證實," Pussy Riot" 組織的兩名被監禁的活動人士將在議會剛剛投票的大赦下獲釋。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis 2020, en vertu de la réglementation " Titre 42" décidée par D.Trump au moment du covid, les autorités pouvaient expulser ces migrants sans même examiner leur demande d'asile.

自 2020 年以來, 根據 D.Trump 在 covid 時制定的“第 42 條”規定,當局甚至可以在不審查他們的庇護申請的情況下驅逐這些移民。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Par ailleurs, en vertu de ce texte de loi, les propriétés publiques et privées en Crimée, y compris les plate-formes pétrolières et gazières offshore, resteront détenues par leurs propriétaires actuels.

此外,根據法律,克里米亞的公共和私人財產,包括海上石油和天然氣平臺,仍將歸其當前所有者所有。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Nous avons insisté sur la gouvernance du pays en vertu de la loi à tous les niveaux, approfondi la réforme du système judiciaire, promu la justice et maintenu l'équité et l'égalité sociales.

我們積極推進全面依法治國,深化司法體制改革,全力促進司法公正、維護社會公平正義。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lee Jordan avait fait remarquer à Ombrage qu'en vertu de cette nouvelle règle, elle n'était pas autorisée à réprimander Fred et George pour avoir joué à la Bataille explosive au fond de la classe.

李·喬丹向烏姆里奇指出依據新法令她不能責備弗雷德和喬治在后面玩噼啪爆炸牌。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

" Le secrétaire général rappelle aux Forces armées libanaises leurs responsabilités en vertu de la résolution 1701 du Conseil de sécurité et demande instamment aux deux parties de faire preuve de retenue" .

" “秘書長提醒黎巴嫩武裝部隊注意他們根據安全理事會第1701號決議所承擔的責任,并敦促雙方力行克制。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

我要與你建立我的約,和你的后代以及世世代代;這是個永恒的結盟,是要作你和你后裔的神。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

M. Cameron a salué le fait que les autorités grecques ont commencé à renvoyer les réfugiés vers la Turquie en vertu de cet accord, a indiqué un porte-parole de Downing Street après l'entretien téléphonique.

唐寧街發言人在電話采訪后表示,卡梅倫先生對希臘當局,已開始根據協議將難民遣返土耳其這一事實表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

" Je promets de protéger la constitution et la justice... et de me consacrer à la protection de la liberté ainsi que la dignité et les droits du peuple en vertu de la constitution" , a-t-il déclaré.

" 我保證保護憲法和正義......并致力于保護自由以及憲法規定的人民的尊嚴和權利," 他說。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

" Il est grand temps pour nous de briser les cha?nes qui ont refusé à tant de gens l'égalité et la protection de leurs droits en vertu de la loi et dans la pratique" , a-t-il ajouté.

他補充說:" 現在是我們打破那些剝奪這么多人平等和根據法律和實際保護他們權利的鎖鏈的時候了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

C'est en vertu de ce Second amendement de la Constitution américaine que depuis 2021 il n'y a plus de port d'arme au Texas et qu'un jeune de 18 ans peut acheter deux fusils d'assaut, AR15 sans aucun problème.

根據美國憲法第二修正案,自 2021 年起德克薩斯州不再攜帶任何武器,18 歲的人可以毫無問題地購買兩支突擊步槍,AR15。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous en imposez à la justice ! M. d’Artagnan a fait un pacte avec vous, et en vertu de ce pacte il a mis en fuite les hommes de police qui avaient arrêté votre femme, et l’a soustraite à toutes les recherches.

“你欺騙法庭!達達尼昂和你達成了協議,根據這項協議,他趕走了已經抓住你太太的警察,又幫助她躲過一切搜捕。”

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com