贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季節(jié),秋風(fēng)乍起時(shí),天空布滿陰霾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ni vu ni connu je t'embrouille.

〈口語(yǔ)〉神不知鬼不覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il embrouille des fils.

他把線弄亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle embrouille une question.

她使問(wèn)題復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'embrouille dans des dates.

他把日期搞混了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu m'embrouilles avec tes explications.

你的解釋把我搞糊涂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'embrouille dans ses calculs.

他越算越糊涂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et donc, en fait, les tableaux statistiques embrouillent et dissimulent; ils ne révèlent rien et n'aident en rien.

因此,統(tǒng)計(jì)表實(shí)際上是混淆情況并掩蓋事實(shí);它們不說(shuō)明任何問(wèn)題或提供任何幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car dans l'intervalle de la parole qu'il méconnait à ce qu'il croit faire pensée, l'homme s'embrouille, ce qui ne l'encourage pas.

因?yàn)樵谘哉Z(yǔ)的間隙中,他認(rèn)錯(cuò)了那個(gè)他認(rèn)為產(chǎn)生思想的東西,人很糊涂,但這卻并沒(méi)有對(duì)他有所促進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours à des avis spécialisés pendant la phase de négociation, par exemple, peut aider à fixer un calendrier électoral tenant compte des réalités et empêcher l'emploi de termes vagues qui embrouillent le mandat électoral au lieu de le clarifier.

例如在談判階段求教選舉專家可有助于制定切合實(shí)際的選舉時(shí)間表,避免含混不清的措辭,以致非但不能說(shuō)明選舉任務(wù),反而更使人感到困惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nombreuses activités licites et semi-licites qui ont cours près de la frontière et à travers, auxquelles s'ajoute la contrebande ??tolérée??, embrouillent la situation à la frontière, empêchant de faire la différence entre les activités transfrontières illégales sérieuses, telles que la contrebande commerciale et la contrebande d'armes, et les autres activités.

許多合法和半合法的近邊界和越境活動(dòng)加上“可接受”的走私活動(dòng)模糊了邊界的狀況,從而難以區(qū)分商業(yè)走私和軍火走私等嚴(yán)重非法越境活動(dòng)和其他的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

" S'emmêler les pinceaux" veut dire qu'on se trompe, qu'on s'embrouille.

“S'emmêler les pinceaux”意味著搞錯(cuò),混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Quand il y a une embrouille, c'est forcément qu'il y a un loup.

“邪乎到家必有鬼。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On a envie de le convaincre, même si on sait que ?a va finir en embrouille !

即使我們知道這樣會(huì)引起爭(zhēng)吵,但我們?nèi)匀幌胍f(shuō)服他們!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai d? faire pour m’évader et faire ce crochet.

“我知道的,可是你根本想象不到,我到底付出了多少努力,才能找到這個(gè)空隙,回美國(guó)來(lái)見你。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Une crosse, c’est un baton de hockey, une embrouille, une arnaque.

" crosser " 就是一根冰球棍,騙人的,是騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我們會(huì)感到困惑,我們根據(jù)自己的利益結(jié)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Et le problème c'est qu'ils s'embrouillent, ils n'arrivent pas à exprimer cette idée, on ne comprend plus rien !

問(wèn)題在于,他們思緒很混亂,無(wú)法表達(dá)這個(gè)想法,我們什么都看不懂!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

C'est moins d'embrouilles en plus OOOOHHH! !

這少了一團(tuán)糟,加上噢噢噢!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

?a ne marchera pas. - C'est pas une embrouille.

- 它不起作用。- 這不是一團(tuán)糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Cela a d? provoquer plus d'une embrouille!

這肯定是造成了不小的麻煩吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Il a bien mangé le petit bébé Putain ?a fait des semaines qu'il m'embrouille le gars il veut pas passer à autre chose.

他把嬰兒喂得很好了,這個(gè)傻子已經(jīng)煩了我好幾個(gè)星期了,他就不干別的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

C'est claire que dans une embrouille de clan, ya des moments où tu peux pas sortir.

很明顯,在氏族混亂中,有時(shí)你不能出去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

?a par contre, c'est le début des embrouilles.

另一方面,這是混亂的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ma?tre Lucas

Mais oui, mais je? ne comprends rien, il y a plusieurs mots, ?a m'embrouille.

是的,但我什么都不懂,有好幾個(gè)字,弄得我一頭霧水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

J'ai envie d'être leur copine, d'être dans leurs embrouilles.

我想成為他們的朋友,我想?yún)⒓铀麄兊膽?zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.

這就導(dǎo)致我們的思緒迅速變得混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Polichinelle veut se marier et compte, sur ses doigts, les objets dont il aura besoin dans son ménage, et il s’embrouille à chaque instant dans ce calcul.

小丑想結(jié)婚,掰著指頭計(jì)算成家需要的東西,老是算不清楚。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Kevin : C'est clair que dans une embrouille de clans, y'a des quartiers que tu ne peux pas sortir, question crédibilité!

凱文:很明顯,在一個(gè)部落的混亂中,有些社區(qū)是你無(wú)法擺脫的,可信度問(wèn)題!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Bon, douze mois ?a fait un an 19 -12, ?a fait sept elle a un an et demi, pourquoi il m'embrouille lui ?

呃,12個(gè)月是一歲,19減12等于7,她現(xiàn)在一歲半了,為什么他要這么說(shuō)話?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur voulut se pencher, mais son pied glissa. Alors, brusquement, bêtement, comme un chat dont les pattes s’embrouillent, il roula, il descendit la pente légère de la toiture, sans pouvoir se rattraper.

古波正俯身向下望去,不覺腳下一滑。于是他突然像一只四腳忙亂的小貓,從傾斜的屋頂上溜了下來(lái),沒(méi)能抓住什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com