贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地區通常使用駱駝作為交通移動工具。

評價該例句:好評差評指正

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,經過改建的橋被挪了位置。

評價該例句:好評差評指正

Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.

一種群居的涉禽類候鳥。

評價該例句:好評差評指正

Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.

他們二人同樣行動不便以及無法以言語表達。

評價該例句:好評差評指正

La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !

網頁不存在或已轉移!

評價該例句:好評差評指正

Fondée en 1990, délivré par l'état de se déplacer tous les certificats.

公司成立1990年,由國家搬發的一切證書。

評價該例句:好評差評指正

Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

自己站著扶著小床的邊沿,可以慢慢移動。

評價該例句:好評差評指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他參加這個儀式是不合適的。

評價該例句:好評差評指正

J' suis pas là pour déplacer les meubles !

可是我到這里不是來挪家具的!

評價該例句:好評差評指正

Il est impossible de déplacer mon rendez-vous à samedi .

把我的約會改到周六是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.

火車行駛的時候,景致好象在移動。

評價該例句:好評差評指正

Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.

魚靠鰭游動。

評價該例句:好評差評指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

沒錯。外國人出行幾乎同巴黎人一樣方便。

評價該例句:好評差評指正

La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.

流離失所的平民需要我們的特別關注。

評價該例句:好評差評指正

Certaines de ces personnes ont été déplacées de force.

在某些情形下住民是被驅逐的。

評價該例句:好評差評指正

La question des réfugiés et personnes déplacées est cruciale.

難民和流離失所者的問題是嚴峻的。

評價該例句:好評差評指正

à la mi-novembre, il y avait encore deux conteneurs à déplacer.

截至11月中旬,仍然需要重新安置兩個容器。

評價該例句:好評差評指正

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多人死亡,成千上萬的人無家可歸。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons près de 700?000 réfugiés et personnes déplacées.

我們共有70萬名難民和流離失所人員。

評價該例句:好評差評指正

Pendant les consultations informelles, il a été recommandé de le déplacer.

在非正式協商期間,經建議挪至此處。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語 3

Tout ?a sans te déplacer bien s?r.

并且不用出門。

評價該例句:好評差評指正
2022年度最熱精選

C'est nous qui nous dépla?ons chez elle.

我們可以去她家。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et comme certains animaux, il se déplace en rampant.

和動物一樣,它通過爬行來進行移動。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態環境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

農村家庭更需要出行。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.

卡車被挪動以便識別受害者身份。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Tristan est jeune et agile et il se déplace rapidement.

特里斯坦年輕又敏捷,他移動得很快。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在沒有男性陪同的情況下出行。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商們已經在設想無人駕駛的汽車了。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Je suis trop vieille pour la déplacer et je n'y connais rien.

我年紀太大了以至于我沒法搬動它,而且我什么也不懂。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半島上,騎小摩托更便于四處活動。

評價該例句:好評差評指正
經典演講精選

Et peut-être à 70 parce que l'age pivot, il se déplace.

說不定要70歲退休,因為退休年齡是會變的。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Vous avez des difficultés à vous déplacer, monsieur ? s'inquiéta la jeune femme.

“先生,您走路有困難嗎?”年輕女子擔心地問。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Elles ont été construites quand on se dépla?ait à pied ou à cheval.

它們是在人們步行或騎馬的時代建造的。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je serrais trop fort et mes pieds étaient tendus quand je les dépla?ais.

我握得太用力了,我移動雙腳的時候它們太緊繃了。

評價該例句:好評差評指正
《美國隊長3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒一下,我可是能用意念操控物體的。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Parce que je suis comme ?a, moi je suis quelqu'un qui se déplace.

因為我就是這樣,我是一個會動的人。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態環境科普

Pour un même lieu de vie, plus on est riche, plus on se déplace.

在同樣的居住地,越富有的人出行越多。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它們讓反抗者快速地移動為了逃過納粹的占領。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

在災難面前,瓦倫西亞人還要流離失所很長時間。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

D'autres stations ont été déplacées au fur et à mesure de l'extension du réseau.

隨著地鐵網工程的進展,其他地鐵站的位置也隨之移動了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com