贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.

200貝克/升的限值業已超過。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家戰勝了對手之后還繼續冒險,目的是超越自己。

評價該例句:好評差評指正

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

對于不懂的東西,他感到又辱又恨。

評價該例句:好評差評指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

他的名聲超越了肯亞的邊界。

評價該例句:好評差評指正

Les coureurs cherchent à se dépasser.

賽跑者個個爭先。

評價該例句:好評差評指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超過一年。

評價該例句:好評差評指正

Il est interdit de dépasser sur ce pont.

在這座橋上不準超車。

評價該例句:好評差評指正

Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.

目前施工進度不超過35%。

評價該例句:好評差評指正

Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.

這可超出了人們的想象。

評價該例句:好評差評指正

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部電影單周票房超過五十萬人次。

評價該例句:好評差評指正

L'age des chevaux ne dépasse guère trente ans.

馬的壽命很少超過30歲。

評價該例句:好評差評指正

Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.

2003年以來,銷量超過云杉。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, la baisse dépassait 50?%.

據報導,在某些情況下,資源減少了一半以上。

評價該例句:好評差評指正

Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.

一些物項等待處置的時間超過47個月。

評價該例句:好評差評指正

La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.

能見度只有兩到三米。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.

當時是作為一種過渡措施,現在已不適時宜。

評價該例句:好評差評指正

Dans plusieurs pays, le risque permanent dépasse 1 sur 10.

在一些國家,終生風險甚至高于1/10。

評價該例句:好評差評指正

Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.

請在保質期內服用,日期請見外包裝。

評價該例句:好評差評指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位發言人演講時間為15分鐘,標注發言時間者除外。

評價該例句:好評差評指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出的電影能夠超越標簽式的定位,這正是我們希望的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Des problèmes peuvent survenir si tu dépasses ses limites.

如果超出其限制,就會出現問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'était celle du Sélection Naturelle qui dépassait Io.

這是“自然選擇”號在掠過木衛一。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Puis, la tête arrondie avec les petits oreilles qui dépassent.

然后,圓圓的頭,還有凸出的小耳朵。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Oui. J'ai des tomates qui dépassent le kilo hein !

對。我的西紅柿都超過1公斤了!

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Tu as constament cherché à me dépasser, ce que je respecte.

你一直想要超越我,我看中的也正是這點。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Ce sont des succès qui dépassent les cinq millions d'entrées.

電影票房超過5百萬。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

這種心態會讓她超越自己。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Ces grosses bo?tes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

這些灰色的大盒子能把超速的車輛拍攝下來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我們現在的漁夫也經常看到一些長超過1.8米的槍烏賊。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et je vais couper ce qui dépasse avec mon filet de sol.

我要剪掉超過圓形器具邊緣的面團。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Donc, elle sortait la tête, et il y avait les cheveux qui dépassaient.

相反,她要把頭伸出去,然后頭發會從窗戶上伸出來。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

C'est du kiff et ?a me pousse à me dépasser pour l'assiette.

這讓我想要在下一道菜上更加努力。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Pour certaines, on ne peut voir que leurs têtes qui dépassent de la terre.

對于某些石像,我們只能看到它們的頭高于地面。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crane, tout comme Harry.

后腦勺兒的一撮頭發很不聽話地豎著,正和哈利的一樣。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Jean-Paul Gaultier a tenté la jupe pour homme, sans qu'elle ne dépasse les podiums.

讓-保羅·高緹耶曾嘗試過這款男士裙子,但并未走上時裝秀的舞臺。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mars, la latitude des ?les New-Shetland et des Orkney du Sud fut dépassée.

3月15日,南設德蘭群島和南奧克內群島的緯度走過了。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

畫家通過對一位名人的肖像描繪向科學致敬。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je coupe les bords qui dépassent.

把多出來的邊剪掉。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il retourna au Luxembourg, mais il ne dépassa point son banc de la moitié de l’allée.

他回到盧森堡公園,但是他不越過小路中段的他那條板凳。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Ouais parce que je fais 1m 95 et forcément je dépasse un peu tout le temps.

是的,因為我有一米九五,我總是很突出。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com