贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les ressources requises seraient imputées au fonds de réserve, qui s'en trouverait notablement dégarni.

所需經(jīng)費(fèi)將從應(yīng)急基金中支付,基金因此將受到嚴(yán)重消耗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces compagnies étant restées depuis dans la capitale, les bataillons dont elle ont été détachées sont aujourd'hui terriblement dégarnis.

這三個(gè)連此后一直留在阿比讓,使其所隸屬的各個(gè)營(yíng)兵力嚴(yán)重不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sommet du crane est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

頭頂裸露,但是仍然保留有紅色或白色的頭發(fā)和胡子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les acheteurs attendant que les cours baissent et la saison des pluies ayant commencé, les échanges noix de cajou-riz n'ont pas lieu et les stocks alimentaires sont dégarnis.

在買方等待降價(jià)并且雨季即將來(lái)臨之時(shí),腰果和稻米的交易還沒有開始,糧食庫(kù)存日益偏低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que leurs rangs se soient grandement dégarnis et qu'ils ne contr?lent que peu ou pas de territoire, ils continuent de prendre pour cibles des civils et de se livrer à des actes de terrorisme.

盡管他們的成員銳減,目前也沒有控制什么地盤或控制的地盤很小,但他們?nèi)匀灰云矫駷槟繕?biāo),并犯下恐怖主義行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une utilisation inefficace de l'eau en agriculture irriguée et une exploitation irrégulière des nappes d'eau souterraines ont de plus dégarni les sources d'eau douce et les ressources en eau souterraine dans de nombreuses terres sèches.

灌溉農(nóng)業(yè)的水資源利用效率低下和對(duì)地下水蓄水層的不可持續(xù)的開采,進(jìn)一步耗盡了許多旱地的淡水和地下水資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il portait une longue cape noire et avait le crane un peu dégarni.

他身被一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的黑斗篷,后腦勺上沒有頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils s’arrêtèrent. Quelques vagues lueurs baignaient encore la prairie dégarnie d’arbres.

他們停了下來(lái)。在這塊沒有樹的空地上,還有幾絲模糊不清的光線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il paraissait tellement menacant, avec sa moustache dégarnie, que personne n'osa plus faire un geste.

他揪掉了一半胡子,看起來(lái)很可怕,誰(shuí)也不敢頂撞他了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et pendant 4 heures encore, 3 d'entre elles implantent ces greffons un par un sur la zone dégarnie.

- 再過(guò) 4 個(gè)小時(shí),他們中的 3 個(gè)人將這些移植物一個(gè)一個(gè)地植入到禿頭區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avait maigri, son front était un peu plus dégarni, ses cheveux avaient encore blanchi et son visage semblait fripé.

他比以前瘦了,臉色更加晦暗,腦袋也禿得更厲害了,臉上看上去皺巴巴的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Tandis que d'autres, repoussent à leur place de telle sorte que l'arbre n'est jamais dégarni et ?a, c'est très utile.

而另外一些葉子,在它們掉下的位置重新生長(zhǎng)出來(lái),所以樹木從來(lái)不會(huì)變禿,這非常有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Des chercheurs ont présenté à plus de 200 personnes des photos de mannequins avec des cheveux, dégarnis ou chauves et les participants devaient donner leur ressenti.

研究人員向 200 多人展示了有頭發(fā)、禿頭或禿頂模特的照片,并請(qǐng)他們?cè)u(píng)價(jià)這些圖片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Grand, mince, le front dégarni, Mr Weasley s'avan?a, la main tendue vers l'oncle Vernon, mais celui-ci recula de plusieurs pas, entra?nant avec lui la tante Pétunia.

韋斯萊先生是個(gè)瘦瘦高高的禿頂男人,他伸出一只手,朝弗農(nóng)姨父走來(lái),可是弗農(nóng)姨父拉著佩妮姨媽,連連后退了幾步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son mari, un homme mince au front dégarni, avec des cheveux roux et des lunettes d'écaille, jeta un regard autour de lui puis se leva d'un bond.

她的丈夫,一個(gè)禿頂、紅發(fā)、戴著角質(zhì)架眼鏡的瘦男人抬頭望了望,趕緊站了起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Russes ont beaucoup trop dégarni le front est du pays car ils étaient convaincus que les Ukrainiens se concentreraient sur le front sud.

俄羅斯人過(guò)多地剝奪了該國(guó)東部戰(zhàn)線,因?yàn)樗麄兿嘈艦蹩颂m人會(huì)集中在南部戰(zhàn)線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, en un an, il semble que leurs assiettes se soient dégarnies en viande et en poisson.

然而,在一年的時(shí)間里,他們的盤子里的肉和魚似乎都被剝光了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mrs Weasley ouvrit la porte et son mari apparut, un sorcier mince au front dégarni avec des cheveux roux, des lunettes d'écaille et une longue cape de voyage poussiéreuse.

韋斯萊夫人打開門,她丈夫出現(xiàn)了,一位禿頂、紅發(fā)的瘦巫師,戴著一副角質(zhì)架眼鏡,身穿一件灰撲撲的旅行斗篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Un petit homme au front dégarni, les cheveux grisonnants, se tenait devant lui.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des étals dégarnis, des produits impossibles à trouver... Ces derniers mois, dans nos supermarchés, les trous en rayon ne vous ont pas échappé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com