贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les bo?tes sont dédouanées et la licence renvoyée au Ministère des affaires économiques.

在鉆石盒由海關結關后,進口許可證交回經濟事務部。

評價該例句:好評差評指正

Les organismes des Nations?Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.

聯合國各機構的報告中指出,緊急保健用具包的結關不好辦。

評價該例句:好評差評指正

Les organismes des Nations Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.

聯合國各機構的報告中指出,緊急保健用具包的結關不好辦。

評價該例句:好評差評指正

Le matériel de l'unité indonésienne est arrivé à Port-Soudan le 25?avril et a été dédouané par les autorités soudanaises.

印度尼西亞建制警察單位的裝備于4月25日抵達蘇丹港,已由蘇丹海關當局結關。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, le mouvement de marchandises jusqu'au point où les douanes ivoiriennes pourraient les dédouaner n'est pas garanti.

同樣地,也不能保證貨物被安全運送到可以由科特迪瓦海關接收通關的地點。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont également refusé de dédouaner pendant quatre mois un tour destiné à l'un des centres de formation de l'Office.

工程處進口一臺車床給它的培訓中心用,過了差不多四個月,仍結不了關。

評價該例句:好評差評指正

Les douaniers soudanais ont malheureusement beaucoup tardé à dédouaner une vaste gamme d'articles, notamment des rations alimentaires, à Port-Soudan et Khartoum.

令人遺憾的是,蘇丹港和喀土穆的蘇丹海關長時期拖延糧食配給等各種物項的放行。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive encore qu'il faille attendre longtemps, sans raison, pour obtenir des visas, dédouaner des secours et recruter du personnel soudanais.

在辦理簽證、救濟物資的清關和蘇丹工作人員的招聘方面持續存在著不合理的延誤。

評價該例句:好評差評指正

Selon des statistiques re?ues par l'Administration des douanes, Arida dédouane environ 88 camions par jour à l'importation et 120 à l'exportation.

根據海關總署收到的統計數字,Arida過境點平均每天為88輛入境卡車和120輛出境卡車辦理過關。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les marchandises exportées de Nouvelle-Zélande doivent être dédouanées avant l'opération d'exportation ou le chargement à bord des navires ou des aéronefs.

所有從新西蘭出口的貨物在出口之前或在能夠裝上船或飛機出口之前,都必須以電子方式在海關進行清關。

評價該例句:好評差評指正

Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.

就經過注冊的火器交易商進口火器而言,貨物一旦通關,警察就護送貨物到火器交易商的保險庫。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra également impérativement que tout le matériel puisse être dédouané efficacement, de fa?on que les articles indispensables soient mis en place progressivement.

海關對資產的高效率清關對行動也很重要,以確保重要的物項能夠以安排的方式得到部署和安置。

評價該例句:好評差評指正

Il faut toutefois souligner la présence dans le port d'agents éthiopiens indépendants qui sont chargés de dédouaner toutes les marchandises destinées à l'éthiopie.

然而,埃塞俄比亞單獨在該港配有海關官員,負責辦理所有運往埃塞俄比亞的貨物清關手續。

評價該例句:好評差評指正

Reste que les dirigeants africains eux-mêmes ont déclaré que les séquelles de l'ère coloniale ne devaient pas être un prétexte les dédouanant de leurs responsabilités.

但非洲領導人自己也表明,殖民時期留下的這些不利后果不應成為推卸責任的借口。

評價該例句:好評差評指正

Les retards intentionnels, souvent plus de huit mois, pour dédouaner un équipement essentiel à l'aéroport de Khartoum ont eu de lourdes répercussions sur nos opérations.

關鍵設備在喀土穆機場清關過程中的故意拖延——常常長達八個多月——嚴重影響了我們的行動。

評價該例句:好評差評指正

à partir de l'exécution des contrats, le destinataire des marchandises livrée par le vendeur était la société?A, qui avait re?u les marchandises et les avait dédouanées.

從合同的執行情況來看,賣方發運貨物的收貨人為A公司,A公司收取了貨物并辦理了貨物清關手續。

評價該例句:好評差評指正

Il?conviendrait de dénoncer et de condamner les états qui, même s'ils ont proclamé leur attachement à la Charte des Nations?Unies, n'assument cette responsabilité ou s'en dédouanent.

即便是對于依附于《聯合國憲章》的國家,只要不承擔這種責任或為不履行這種責任辯解,即應受到抨擊和譴責。

評價該例句:好評差評指正

à la fin de la période à l'examen, les autorités avaient ordonné la réexportation ou la destruction de deux envois, et cinq autres attendent toujours d'être dédouanés.

在本報告所述期間結束時,兩批托運集裝箱被下令再出口或銷毀,另有五批尚待結關。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le matériel de transmission de la MINUS n'a toujours pas été dédouané.

這一情況現已有所改善,但聯蘇特派團的通信設備尚未得到放行。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci sera chargé d'aider à obtenir les documents nécessaires auprès des différents ministères du Gouvernement afghan afin que les marchandises de la MANUA puissent être dédouanées rapidement.

擬設職位將負責協助向阿富汗政府的不同部委結關從而及時放行聯阿援助團的貨物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

RFI商業法語

Fran?oise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Fran?oise Vittel:貨運代理清關貨物。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.

為了洗清自己的罪名,這位皮膚科醫生說,他是在壓力下才進行這個騙局的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Manière de se dédouaner de ce qui s'est passé hier soir.

清除昨晚發生的事情的習俗的方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il dédouane les supporters de Liverpool.

他清除了利物浦的支持者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un lobby qui, depuis des décennies, se dédouane face à cette longue liste de victimes.

幾十年來,一個游說團體已經清除了這一長長的受害者名單。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

" Je vais pouvoir en quelque sorte me dédouaner et appara?tre comme quelqu'un de vertueux" .

" 我將能夠清一點海關, 并顯示為一個良性的。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

On n'a pas toutes les responsabilités mais on peut pas se dédouaner en se disant nous, on peut pas faire grand chose.

不是所有責任都在于我們,但我們不可以說我們做不了什么,并因此開脫。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.

這是一些跨國公司逃避責任的一種方式,把責任推給他們的供應商。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Wallace. C'était peut-être sa fa?on de se dédouaner de t'avoir aidée à quitter les états-Unis dans mon dos.

“華萊士。也許,他想通過這個方式來彌補背著我私自協助你離開美國的事。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Avec toutes les vidéos qui ont été tournées cette nuit, tous les témoignages y compris ceux que l'on a donné au Sénat fran?ais... c'était évident que nous allions être dédouanés.

昨晚拍攝的所有視頻,所有證詞,包括我們提供給法國參議院的證詞......很明顯我們將被清除。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors ?a ne me dédouane pas de tout mais c'est un facteur qui? vient s'ajouter et qui rend la chose encore moins facile à gérer.

評價該例句:好評差評指正
RFI商業法語

Madame Binon : Oui, oui, absolument. Nous n'avons eu aucun problème pour dédouaner la marchandise. Mais voilà : un de nos transporteurs est entré en grève.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com