贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷蘭救援隊(duì)還帶著探測(cè)犬在廢墟中搜尋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山東省安丘市石堆鎮(zhèn)西蓮池村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在漢旺,一支荷蘭救援隊(duì)還帶走探測(cè)犬在廢墟中搜尋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

廢墟能夠帶來什么樣的未來?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在廢墟下?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多數(shù)觀察人員都肯定廢墟下面肯定有一些尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,這袋面粉被埋在瓦礫中,面粉已經(jīng)被砂塵弄贓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我們難道沒有看到兒童與老人的尸體被從廢墟中抬出來嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il dégage un blessé des décombres.

他從廢墟中救出一名傷員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'Organisation des Nations?Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles dispara?traient sous les décombres.

如果聯(lián)合國系統(tǒng)坍塌,其他許多東西都將隨之夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加達(dá)的廢墟已清理干凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大學(xué)生困在災(zāi)后廢墟當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轟炸的房屋廢墟下可聽到求救聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人們大概永遠(yuǎn)無法得知廢墟下面還埋著多少尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的廢墟中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被殺害,被活埋在其房屋的瓦礫下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦礫時(shí)巴勒斯坦死者的數(shù)目可能會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

這次事件使傷亡人員總數(shù)達(dá)到373人死亡和1 336人受傷,還不包括各地仍然埋在廢墟中的許多受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers batiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa鎮(zhèn)在內(nèi)的許多地方的廢墟下還埋著許多受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦礫植被中,等待修復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 陰暗歲月的廢墟當(dāng)中 你將會(huì)找見光明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais d? périr.

距離我本該被炸死的地方二十米遠(yuǎn),村民在一堆殘骸中把我扛出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore s'avan?a avec précaution jusqu'au milieu de la pièce et examina les décombres qui jonchaient le sol.

鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細(xì)觀察著腳邊的破碎殘片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les c?urs se serrèrent, lorsqu’un rale de mort sortit des décombres.

損壞還不怎么嚴(yán)重。但是,大家一聽土堆中傳出瀕于死亡的人的呻吟聲時(shí),心立刻緊縮起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.

然后,男人們都從她身邊走了過去。她覺得屠宰場(chǎng)的血腥味實(shí)在難聞,于是又離開了那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在這座大都市的廢墟中,有600萬人冒著大雨,在露天里扎起了帳篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Le lendemain, ayant trouvé quelques provisions de bouche en se glissant à travers des décombres, ils réparèrent un peu leurs forces.

第二天,他們?cè)谄拼u碎瓦堆里爬來爬去,弄到一些吃的,略微長(zhǎng)了些氣力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

Les secouristes continuent toujours de fouiller les décombres.

救援人員仍在廢墟中挖掘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants marchent sur les décombres de leur maison.

居民們?cè)诜课莸膹U墟上行走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年4月合集

Les secouristes recherchent des survivants toujours bloqués dans les décombres.

救援人員正在尋找仍然被困在瓦礫中的幸存者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un couple a été sauvé des décombres de cet immeuble.

一對(duì)夫婦從這座建筑的廢墟中被救出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les secours craignent qu'une victime se trouve dans les décombres.

救援人員擔(dān)心受害者在廢墟中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ses mains, le passeport de son fils, sorti des décombres.

- 她手里拿著她兒子的護(hù)照,是從瓦礫堆里拿出來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Tant bien que mal, les habitants tentent de nettoyer les décombres.

居民們盡其所能清理瓦礫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Les Palestiniens fouillent les décombres et sortent les corps des victimes.

巴勒斯坦人在廢墟中搜尋并找到受害者的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Deux autres corps ont été retrouvés dans les décombres dimanche après-midi.

周日下午在瓦礫中又發(fā)現(xiàn)了兩具尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Partout, des civils ensevelis sous les décombres de leur immeuble depuis plusieurs semaines.

到處都有平民被埋在建筑物的廢墟下數(shù)周之久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un soldat ukrainien filme les décombres. - Il y a très peu de survivants.

一名烏克蘭士兵拍攝了瓦礫。- 幸存者很少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Le régime afghan a également reconnu manquer de matériel pour déblayer les décombres.

阿富汗政權(quán)也承認(rèn)它缺乏清理瓦礫的設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a quelques minutes, 9 corps ont été retrouvés dans les décombres.

幾分鐘前,在廢墟中發(fā)現(xiàn)了9具尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com