贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接著這支衣衫襤褸、吼聲不絕的游行隊伍開始行進,依照慣例,先在司法宮各長廊轉一圈,然后再到外面大街小巷去閑逛。

評價該例句:好評差評指正

Je restai donc à c?té de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

這樣,當時我就留在母親身邊了。認為這種區別是不公道的。我用眼光跟著我父親,他正莊嚴地引著他兩個女兒和一個女婿去找那個衣裳襤褸的老水手。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup, il aper?ut les deux petits déguenillés, immobiles derrière la maisonnette verte des cygnes.

忽然間,他發現了這兩個衣衫襤褸的孩子,一動不動地站在天鵝的綠色小屋后面。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Je suivais de l'?il mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

認為這種區別是不公道的。我用眼光跟著我父親,他正莊嚴地引著他兩個女兒和一個女婿去找那個衣裳襤褸的老水手。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Un vieux matelot déguenillé ouvrait d'un coup de couteau les coquilles et les passait aux messieurs qui les tendaient ensuite aux dames.

一個衣裳襤褸的老水手,用小刀一下撬開了它的殼子交給男搭客們,他們跟著又交給那兩個女搭客。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ils se grandirent. C’était, à gauche, un vieux chapeau de velours noir, avec deux plumes déguenillées qui se balan?aient ; un vrai plumet de corbillard.

他們兩人更高地踮起腳尖。從左側的人群里見到了一頂舊絲絨帽子,帽子上插著的兩根破損不堪的羽毛不停地搖擺著,活像靈車上插的那種羽毛。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Et pour savoir si c'est vraiment la coulemelle, parce qu'il existe aussi un champignon qui lui ressemble, en sous-bois, qu'on appelle la lépiote déguenillée, il faut regarder son pied.

還有看看是不是真的是陽傘蘑菇,因為還有一種蘑菇長得像它,在灌木叢中,叫做衣衫襤褸的lepiote,你得看他的腳。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les statues sous les arbres, nues et blanches, avaient des robes d’ombre trouées de lumière ; ces déesses étaient toutes déguenillées de soleil ; il leur pendait des rayons de tous les c?tés.

樹木下的石像,潔白而裸露,透過陽光的照射,樹蔭給它們穿上了一件衣衫;這些女神身上光線明暗不一,而四周全是光線。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, la voix lui manqua, il continua de taper sourdement, follement, raidi dans sa cotte et son bourgeron déguenillés, la face bleuie sous sa barbe sale, avec son front chauve taché de grandes plaques rouges.

后來他都要喊不出聲來了,卻仍舊瘋狂地不做聲地踢著;他筆直的身板上穿著一件襤褸的工作服,那張滿是胡須的臉上泛著青光,禿頂的額頭上露出一片片紅色的傷痕。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com