贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各國(guó)的部門(mén)間協(xié)調(diào)總體較為薄弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

處理危害婦女暴力的法律框架非常不充分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes de contr?le qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制這一市場(chǎng)的控制機(jī)制明顯不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme cela a été expliqué au paragraphe?176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系統(tǒng)十分薄弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contr?le interne est déficient.

總體而言,很多調(diào)查結(jié)果都表明內(nèi)部控制存在缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

對(duì)關(guān)鍵概念的爭(zhēng)論甚少,但援助仍不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir également l'article 7 de la Déclaration des droits du déficient mental.

另見(jiàn)《智力遲鈍者權(quán)利宣言》第7條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

會(huì)計(jì)系統(tǒng)和支付科之間的聯(lián)系不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

這往往可能意味需要培訓(xùn)當(dāng)?shù)厝藛T,有時(shí)還需要改革有缺陷的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

據(jù)說(shuō),向犯人提供的保健服務(wù)很差,或幾乎不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans dire que l'article 5 f?t déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

從這一觀點(diǎn)來(lái)看,該條沒(méi)有缺陷,而是有改進(jìn)的余地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派團(tuán)地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施退化而且缺乏良好的通信設(shè)施和網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le?cofinancement.

但報(bào)告注意到,全球環(huán)境基金報(bào)告共同融資情況的數(shù)據(jù)庫(kù)能力之弱使人吃驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En général, les détournements de précurseurs ont lieu dans les pays où les systèmes de contr?le sont déficients.

通常,前體轉(zhuǎn)移他用發(fā)生在管制體制有缺陷的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aigu?s.

簡(jiǎn)陋的衛(wèi)生條件也容易引發(fā)腸內(nèi)寄生蟲(chóng)和急性黃疸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派團(tuán)和秘書(shū)處,各級(jí)仍然缺乏兩性平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

日常生活的貧窮,不健全的教育制度,壓抑的政治環(huán)境,都可以成為產(chǎn)生狂熱信仰的源泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les infractions peuvent être commises à partir d'états disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打擊犯罪的執(zhí)法基礎(chǔ)設(shè)施最為薄弱的法域都有可能發(fā)生犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整個(gè)體系每個(gè)步驟之間缺乏有效的銜接,使整個(gè)制度無(wú)法正常運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,盧旺達(dá)發(fā)生種族滅絕前,先有幾十年政治不足、治理不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Il a aussi une très bonne audition, mais son odorat est déficient.

它的聽(tīng)力也很好,但嗅覺(jué)受損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les scouts étaient ainsi aux c?tés d'Axel Zorzi, sprinter déficient visuel.

- 因此,球探們與視障短跑運(yùn)動(dòng)員阿克塞爾·佐爾齊 (Axel Zorzi) 并肩作戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'enquête commence avec une question: l'usine souffre-t-elle d'une hygiène déficiente?

調(diào)查從一個(gè)問(wèn)題開(kāi)始:工廠是否存在衛(wèi)生問(wèn)題?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Il était le défenseur des fameuses disparues de l'Yonne, 7 jeunes filles, déficientes mentales, tuées par Emile Louis.

他是著名的失蹤的Yonne的捍衛(wèi)者,7個(gè)年輕女孩,精神缺陷,被埃米爾·路易斯殺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au départ, Stéphane Ropa devait réaliser des portraits pour célébrer les 100 ans d'une association créée par des parents qui voulaient faire évoluer leurs enfants déficients.

- 最初,Stéphane Ropa 打算制作肖像畫(huà)來(lái)慶祝一個(gè)由想要培養(yǎng)有缺陷的孩子的父母創(chuàng)建的協(xié)會(huì)成立 100 周年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Donc, soit restaurer des mécanismes déficients, soit éliminer, par des systèmes tueurs, ces cellules néfastes sans atteindre le reste de l'organisme de fa?on à ne pas avoir d'effets toxiques.

所以,要么恢復(fù)缺陷的機(jī)制,要么通過(guò)消殺系統(tǒng)消除這些有害的細(xì)胞,而不影響到機(jī)體的其他部分,以免產(chǎn)生毒性作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Le jeu vidéo est un domaine dans lequel progressivement, on arrive à dire, non pas on accessibilise les choses, on adapte les choses pour le public déficient visuel, mais on remet les gens dans… au sein d’un même groupe.

視頻游戲是一個(gè)逐漸的領(lǐng)域,我們可以說(shuō),不是我們獲取東西,我們適應(yīng)視障公眾的東西,而是我們讓人們回到......在同一組中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)哥說(shuō)雜志

La patiente reconna?t maintenant bien plus d’objets dans le champ visuel déficient.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Fini le temps où, c'est un exemple, on considérait les pianistes chinois comme des musiciens de second ordre, techniquement au point, mais déficients, forcément, au niveau de la sensibilité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

L'élimination du candidat socialiste au premier tour des présidentielles était devenu son mantra quotidien, sa fixation permanente. Par quel cheminement neuronal déficient ou pervers cette absurdité s'était-elle faufilée jusque dans son cerveau ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Nicolas Aveyron, économiste du centre de réflexion européenne brugel et h?pital institut de Washington, qui pointe l'incapacité de la France à réduire les déficients lorsque le ciel est bleu sorti lorsque le ciel est bleu, qui est Jordan?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com