Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多樣性減少的社會被認為是衰退中的社會。
Les autres domaines (par ordre déclinant du nombre de participations) sont l'eau, l'assainissement et l'hygiène, la nutrition, l'éducation, l'aide humanitaire, le développement du jeune enfant et, enfin, des domaines variés tels que la sécurité routière.
其他方案領域(依照參與次數多少排列)是水、環境衛生和個人衛生、營養、教育、人道主義援助、幼兒發展以及其他領域,如道路安全。
Certains orateurs ont évoqué en particulier les efforts faits par le Service pour mettre à disposition des outils d'assistance technique, notamment en déclinant son site Web dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies.
一些發言者特別提到了該處為方便使用技術援助工具而作的努力,包括在其網站使用聯合國的所有正式語文。
Nous nous sommes réunis pour avoir une meilleure appréciation collective des incidences de la crise et pour contribuer ensemble à la formulation d'une réponse internationale se déclinant en mesures à prendre aux niveaux national, régional et international.
我們匯集一堂,以集體提高對危機影響的認識,協助以包容各方的方式,通過國家、區域和國際各級的行動,制定全球對策。
Les mesures faisaient l'objet d'un nouveau chapitre de la Convention et s'appuyaient sur le Code international pour la s?reté des navires et des installations portuaires, lequel énon?ait des impératifs de sécurité détaillés, se déclinant en dispositions obligatoires (Partie A) et facultatives (Partie B).
該規則由A部分(強制性規定)和B部分(建議性規定)組成,其中訂立了與安全相關的詳細規定。
Il appara?t de plus en plus clairement que le poisson démersal et le calmar (faune benthopélagique) ne se dispersent généralement que très peu entre les groupes insulaires, si bien que les populations déclinantes ne peuvent pas se reconstituer à partir de populations d'autres zones.
越來越多的證據表明,各種底棲或底層深水魚和魷魚種魚類在群島之間的分度有限,以至滅絕種群可能無法從其他地區補充。
M.?Liu Zhenmin (Chine) dit que sa délégation est préoccupée de noter que le nombre de nationaux de pays en développement aux échelons supérieurs et parmi les responsables des politiques va déclinant et que les fonctionnaires de ces pays sont inégalement répartis entre les divers départements du Secrétariat.
劉振民先生(中國)發言說,中國代表團關切地注意到,擔任高級和決策職務的發展中國家國民的人數在減少,并且來自那些國家的工作人員在秘書處各部門間的分配情況不均衡。
Au cours de la décennie écoulée, le Bangladesh, qui est l'un des principaux bénéficiaires des ressources de base du PNUD, est parvenu à voir le taux de croissance moyen de son PIB progresser de 5?% par an, le développement humain s'améliorant notablement et la pauvreté monétaire déclinant légèrement.
孟加拉國是開發計劃署核心資金的最大受援國之一;過去十年期間,該國的國內生產總值平均每年增長5%,在人類發展方面取得重大進展,收入方面的貧窮也略有減緩。
La Cour est par conséquent parvenue à la conclusion qu'une décision d'un tribunal arbitral déclinant sa compétence ne pouvait pas être annulée en application du paragraphe?2?a)?iii) de l'article?34 de la loi type même si cette décision contenait certaines conclusions erronées ou incompatibles avec celles du tribunal arbitral précédent.
因此,法院斷定,依照《仲裁示范法》第34(2)(a)㈢條,仲裁庭就管轄權所作的任何否定性裁定都不得予以撤銷,即便有些裁定的結論是錯誤的,或者與前一個仲裁庭所作結論不相一致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。