贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Ils sont coulés dans le même moule.

他們簡直是一個模子出來的。

評價該例句:好評差評指正

Des pirates ont coulé un navire.

海盜們弄沉了一艘船。

評價該例句:好評差評指正

L'eau a coulé sous les ponts.

水在橋下流過。

評價該例句:好評差評指正

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他們管理不善導致工廠倒閉。

評價該例句:好評差評指正

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一張疲憊的臉和一雙堅定的眼睛,盡管他們(指眼睛)之前流過淚。

評價該例句:好評差評指正

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

這艘懸掛這意大利旗幟的輪船觸礁沉沒了。

評價該例句:好評差評指正

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

這艘船沉沒,被宣布為全損。

評價該例句:好評差評指正

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

這艘船也被沉沒,并且沒有打撈修理。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我們已經沉淪太久,以為我們自己的生活是我們的全部。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈轉義〉他們是一個模子里鑄出來的。他們長得一模一樣。

評價該例句:好評差評指正

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已經流了太多的鮮血,我們決不能讓情況急轉直下。

評價該例句:好評差評指正

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10?navires.

KOTC說,伊拉克軍沉掉了10艘船中的三艘。

評價該例句:好評差評指正

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中東經歷了太多的流血事件。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以來,發生了許多事情。

評價該例句:好評差評指正

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

我的筆盒里都是墨水。

評價該例句:好評差評指正

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉沒,他們的襲擊未能得逞。

評價該例句:好評差評指正

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

關于船舶殘骸的定義是:因海上事故而導致沉沒或擱淺的船舶。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

這就是為什么發生流血事件,為什么人們的生命和財產繼續受到摧毀。

評價該例句:好評差評指正

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk -?que les ames de son équipage reposent en paix.

它聽到了導致庫爾斯克號沉沒的爆炸——愿船員的靈魂安息。

評價該例句:好評差評指正

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(夢見我的心在戰爭中被撕裂,一滴淚水滑過你毫無知覺的臉。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

法國歷年中考dictée真題

Les traits de son visage impassible paraissaient avoir été coulés en bronze.

他那張面無表情的臉看起來好像是用青銅鑄造的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un torrent de laves e?t coulé entre ses rives qu’elle n’e?t pas été plus infranchissable.

這條河好象和他們作對似的,水勢一直未減,就是火山的熔巖在里面流著,也沒有那么難渡。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle dut, pour sortir, sauter par-dessus une grande mare, qui avait coulé de la teinturerie.

原來腳下是一汪從染坊里流出的積水,她不得不跳了過去。

評價該例句:好評差評指正
Topito

La légende dit qu'il se trouverait dans son navire qui aurait coulé " quelque part vers Madagascar" .

傳說是在他的船上," 在馬達加斯加的某個地方 " 沉沒。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des larmes avaient coulé sur son gilet de cuir.

眼淚紛紛落在他那件皮背心的前襟上。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Bon ?a a coulé un peu mais ?a c'est pas grave.

好吧,它倒了一點點,但沒關系的。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il a coulé à plus de 30 m au fond de l'océan.

他沉到了100多英尺的海底。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Stigmate d'une soirée où le vin avait coulé à flots, une redoutable migraine le saisit dès qu'il ouvrit les yeux.

他一睜開眼睛就感到偏頭痛,這是昨晚飲酒過度的后遺癥。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une eau couleur de ses pensées. Elles avaient coulé, les belles eaux bleu tendre et rose tendre !

那汪水污黑的顏色就像她漆黑一團的思緒。水中漂亮的深紅淺藍色已隨她的思緒永久地流走了!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le matin, bien des larmes avaient coulé quand elle avait vu transporter leurs petits lits dans l’appartement destiné au précepteur.

早晨,她看見他們的小床被搬進指定給家庭教師的房間里,眼淚不住地流。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Le gras du magret qui a coulé.

流淌的鴨胸肉的脂肪。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

D’autres fois, l’échine au grand soleil, il avait un frisson, comme une eau glacée qui lui aurait coulé des épaules au derrière.

還有些時候,大太陽直曬著脊背,他突然會冷不了地打一個寒戰,像是一桶冰水從頭澆到腳似的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

En quelques heures, les principaux navires de la marine fran?aise sont coulés.

數小時之內,法國海軍的主力艦艇就被擊沉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'ancien porte-avions Foch, vendu au Brésil en 2000, a été volontairement coulé en haute mer.

2000 年出售給巴西的前福煦航空母艦在公海被故意擊沉。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

C'est pas trop les patissiers qui vont pas, c'est que c'est l'équipe qui a coulé.

不是糕點廚師不去,而是因為沉沒了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Le bateau a coulé dans le lac Victoria.

這艘船在維多利亞湖沉沒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le dernier porte-avions coulé dans le monde était américain.

世界上最后一艘沉沒的航空母艦是美國的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais cette championne de natation synchronisée a, elle, coulé à pic, victime d'un malaise sous l'eau.

但是這位花樣游泳冠軍沉沒了,成為水下不適的受害者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Des ? épaves ? , ce sont les coques de navires naufragés, des navires qui ont coulés.

“沉船”是失事船只的船體,已經沉沒的船只。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai vu la dame plonger plusieurs fois, elle a coulé.

我看到那位女士潛水了幾次,她沉沒了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com