贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

評價該例句:好評差評指正

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中國市場是最難攻克的。

評價該例句:好評差評指正

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

當年,要征服中國大陸的市場已是一種冒險。

評價該例句:好評差評指正

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人這么做的方式是赤裸裸地占領領土。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

這一政策試圖壓跨巴勒斯坦人并將其徹底戰勝。

評價該例句:好評差評指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

該劇已瞬間征服了中國新一代年輕人的心。

評價該例句:好評差評指正

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已歸屬我們的某件貴重物品。和平老是需要爭取才能患上到的。

評價該例句:好評差評指正

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老師贏得了學生們的尊重。

評價該例句:好評差評指正

Je viens pour conquérir.

我為征服而來。

評價該例句:好評差評指正

L'amour peut tout conquérir.

愛可以征服一切。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我們知道,總有一天我們將實現社會正義和發展。

評價該例句:好評差評指正

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成為外國制造商成功進入當地市場的切入點。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

現在已沒有世界可以征服,但卻有世界可以重新創造。

評價該例句:好評差評指正

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les c?urs et les esprits.

要贏得這場戰爭,必須贏得民心。

評價該例句:好評差評指正

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le c?ur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以贏得伊拉克人民的心?

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

歷史上,打仗是為了征服領土,而要達到這一目的,就必須消滅對方的軍事力量。

評價該例句:好評差評指正

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最終以同樣的方式征服平板電腦市場,不管蘋果是否希望看到其發生。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托爾比亞克戰勝阿勒曼人(496或506年)在和武耶戰勝西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

評價該例句:好評差評指正

Avec son visage d'ange, ce jeune gar?on a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

擁有天使般的臉龐,這個年輕的男孩征服了世界上成千上萬的歌迷。

評價該例句:好評差評指正

Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard C?ur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.

在十字軍東侵期間,她被英國獅心王理查德征服(1191),獅心王又將塞島賣給圣殿騎士。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

經典演講精選

La vérité est mystérieuse, fuyante, toujours à conquérir.

真理是難以捉摸、稍縱即逝、永遠有待追逐的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.

讓我們一起擁有戰斗的意志面對即將到來的日子。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Malheureusement, Vercingétorix est vaincu et petit à petit, César conquiert entièrement la Gaule.

不幸的是,Vercingétorix被打敗了,慢慢地,凱撒征服了整個高盧。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.

但對于英國人來說,卻激起了征服巨大市場的希望。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

à cause de cet amour coupable, ce chevalier perd le droit de conquérir le Saint-Graal.

由于這個有罪的愛情,這個騎士失去了贏得圣杯的權利。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je me moque de conquérir une montagne.

我并不在乎征服一座山峰。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je vous aiderai à conquérir ce monde.

我將幫助你們獲得這個世界。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?

“當然羅!能得到這種榮譽,誰會猶豫不決?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那輛小車被占領了,那個醉漢也被俘虜了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le blockbuster doit s'exporter dans les salles du monde entier dans le but de conquérir les marchés étrangers.

大片必須出口到世界各地的影院,以征服國外市場。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

La France conquise est occupée par l'armée Allemande.

法國當時就處于德軍的占領中。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

納粹德國占領了歐洲大部分地區。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.

但當基輔被占領的時候,那里的人們說的就是羅斯的一種方言。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.

法國想征服阿爾及利亞,但缺乏士兵。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pla?t-il ? dit le Lucquois en essayant de conquérir un air majestueux.

“請你把你的意思說明一下好不好?”少校極力做出一種莊重的神氣說。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Laurence est conquise. Et en plus, un super beau chariot comme il est beau d'essayer.

勞倫斯被打動了。此外,這個手推車還很漂亮。可以試試。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Oui, assurément parce qu'il n'y a plus personne qui va conquérir.

是的,當然,因為不再有人能成功挑戰這個重量。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il commande une armée de trente millions d'hommes, prêts à conquérir l'Europe.

他擁有一支三干多萬人的大軍,準備去征服歐洲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et dès le 9e siècle, la bande de terre entre les fleuves Minho et Douro est conquise.

早在9世紀,米尼奧河和杜羅河之間的土地就被征服了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Sylvestre Wahid n'a qu'une seule obsession conquérir cette nouvelle clientèle avec une cuisine haut de gamme.

Sylvestre Wahid只有一個執念,那就是用高質量的菜肴征服這個新的客戶群。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com