贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

J`aime bien manger le confit de canard.

我非常喜歡吃油封鴨腿。

評價該例句:好評差評指正

Ma grand-mère sait bien faire des fruits confits.

我奶奶很擅長做糖漬果子。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU joue un r?le crucial dans le règlement des confits.

聯(lián)合國解決沖突的作用是極端重要的。

評價該例句:好評差評指正

Elle est de 41?% pour les enfants habitant les zones des confits.

生活在沖突地區(qū)的兒童有41%營養(yǎng)不良。

評價該例句:好評差評指正

Notre histoire n'a cessé de nous montrer la futilité des guerres et des confits.

我們的歷史反復向我們表明,戰(zhàn)爭和沖突是沒有任何效果的。

評價該例句:好評差評指正

Les confits armés et les atrocités qu'ils engendrent constituent un terreau pour le développement du terrorisme.

武裝沖突和由此引起的暴行是滋生恐怖主義的土壤。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra en faire davantage dans les situations d'après confit et à l'ère de la reconstruction.

沖突后重建時代需要有更多的此類成果。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les confits ont des dimensions régionales et une dynamique qui va bien au-delà des frontières d'un seul pays.

當今的沖突有其區(qū)域?qū)用妫⑿纬闪诉h遠超出單個國家邊界的新動態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.

釀制3-5年的香檳則帶有成熟水果或腌制水果的的香味。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche vaut non seulement pour les confits entre états mais également pour les conflits internes, qui se sont multipliés.

這種做法不僅適用于國家間的沖突,也適用于國家內(nèi)部的沖突,而國家內(nèi)部沖突數(shù)目有了成倍的增加。

評價該例句:好評差評指正

Il faut prendre conscience du fait élémentaire que les confits armés requièrent des armes et prendre les mesures logiques qui s'imposent.

應當就武裝沖突需要武器這一簡單真實的邏輯采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Prévenir et soulager les souffrances infligées par les armes et les confits armés tel est, en effet, l'essentiel de notre travail quotidien.

防止和減輕因武器和武裝沖突而造成的痛苦,確實是我們?nèi)粘9ぷ鞯闹攸c。

評價該例句:好評差評指正

La meilleure réaction possible des Nations Unies face aux crises complexes est, et a toujours été, d'éliminer les causes profondes d'un confit.

聯(lián)合國在解決復雜危機方面的可能的最佳反應是而且將永遠是必須消除沖突的主要根源。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le Groupe de travail sur les enfants dans les confits armés devrait recevoir un soutien administratif plus important et améliorer ses méthodes de travail.

最后,兒童和武裝沖突問題工作組應得到更多的行政支持,并應改進其工作方法。

評價該例句:好評差評指正

Une attention accrue a été portée à la coopération régionale en tant qu'élément indispensable du règlement du confit et moteur de croissance économique en Afghanistan.

區(qū)域合作是在阿富汗解決沖突和實現(xiàn)經(jīng)濟增長的重要組成部分,現(xiàn)已受到更多關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut une vue furtive du sort subi par des milliers d'enfants dans diverses régions du monde sous régime d'occupation ou en situation de confit.

這只是在世界不同地方在外國占領(lǐng)下或處于沖突局勢中的成千上萬兒童所遭受的命運的一瞥。

評價該例句:好評差評指正

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

顏色深紅,混合著強烈的紅果、果醬、黑醋栗的味道。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, à ce jour, ce confit demeure, hélas, un sérieux obstacle à la paix, à la stabilité et la coopération régionale dans le Caucase du Sud.

然而,迄今該沖突不幸的依然構(gòu)成高加索南部地區(qū)實現(xiàn)持久和平、穩(wěn)定和區(qū)域合作的嚴重障礙。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu comment des personnes prises dans des situation de confits interminables et livrées à elles-mêmes ont échoué, hélas, dans leur quête de la paix.

我們看到了人民如何陷入持久的沖突局勢之中,自生自滅無人過問,不能實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de rappeler à cet égard que le Conseil a adopté la résolution 1820 (2008) sur la violence sexuelle, pendant et après les confits armés.

重要的是,安理會通過了關(guān)于武裝沖突期間和武裝沖突之后的性暴力問題的第1820(2008)號決議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美食法語

On va pouvoir égoutter les aubergines qui seront confites.

我們可以把茄子拿出來瀝干了,茄子將會拿去浸漬。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Ainsi que les cuisses de canard confit.

還有油燜鴨腿。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.

番茄壓縮拼盤,蜜煮番茄,搭配石榴湯。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Un petit confit de canard avec des pommes de terre sarladaises !

這就是土豆配油封鴨腿!

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

C'est une brioche aux fruits confits et en forme de couronne.

這是一個環(huán)形帶有蜜餞的面包。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Du foie gras, du magret, des confits, enfin toutes les déclinaisons.

鵝肝、鴨胸、油封肉,總之菜色多變。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Eh bien ! je m’en doutais. Cet homme était trop bon, trop parfait, trop confit.

“原來如此!我早已疑心了。這人平日太好,太完善,太信上帝了。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Par exemple, du citron confit coupé en morceaux pour donner encore plus de relief.

例如,將蜜餞檸檬切成塊以中和味道。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Après, c'est par-dessus, je vais faire un palet de céleri fondant caramélisé et confit.

接著,我會在上面放一塊焦糖化的軟嫩芹菜。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Aujourd'hui on va faire de l'ail confit, c'est très simple, c'est très rapide, c’est parti.

今天我們要做油泡大蒜,做起來非常簡單,非常快,我們開始吧。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Que ?a confit dans le bouillon.

它被封在肉湯里。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

“我再補充一句,把嫩莖剝?nèi)テづ菰诖桌锞统闪松系鹊恼{(diào)味品。”

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Dans le Sud de la France, c’est une brioche aux fruits confits et en forme de couronne.

在法國南部,是一個環(huán)形有糖漬水果的面包。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Un peu de citron confit et un tout petit peu de ciboulette.

加點醋泡檸檬和蔥。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

éric a prévu un soufflé à la vanille avec une poire confite.

埃里克準備了一個香草舒芙蕾配蜜汁酥梨。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Ce qu’on veut c’est que la betterave elle amène ce c?té juteux, pour casser le gras du confit.

我們需要讓甜菜帶出汁液,以溶化鴨腿中的脂肪。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors, allez-y, Rita, dit Hermione d'un ton serein en repêchant une cerise confite au fond de son verre.

“問吧,麗塔。”赫敏平靜地說,從杯底撈上來一顆櫻桃。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Des pommes confites avec des framboises fra?ches, crumble dessus, passe au four, ?a c'est une tuerie.

蜜餞蘋果配上新鮮的覆盆子,上面撒上面包屑,再放到烤箱烘烤,簡直美味至極!

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Un seul d'entre eux contiendra un jujube confit, la personne qui le mange aura de la chance toute l'année.

大人們會挑一個往里放蜜棗,據(jù)說呀,吃到的人會好運一整年。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Donc là, on va réaliser un chutney avec les fruits secs et l'effet confit. Ensuite, on incorpore le jus mandarine.

所以我們要用干果蜜餞做一份甜品撈。然后我們加點橘子汁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com