Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客戶群專門針對18-30歲的現代女性。
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement fran?ais?
政府確定的未來節約目標是什么?
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
第一,這些措施應該有確切的目標和分寸。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共開支須作認真研究,使之具有針對性。
Disponibilité et efficacité de l'aide alimentaire ciblée.
目標明確的糧食援助的提供和實效。
Notre démarche doit être mieux ciblée et plus systématique.
我們需要采取更有重點、更有系統的做法。
Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
在實施制裁時,應精確針對目標。
Les ressources étant limitées, elles doivent être parfaitement ciblées.
因為資源有限,所以,它們必須盡可能有效地集中使用。
étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加強對低收入家庭的社會支助。
Ce processus devrait aussi être bien ciblé et efficace.
應努力設法將所有參與者納入有關工作。
Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.
社會開支已經增加,并更具有針對性。
La Russie offre une aide humanitaire ciblée aux états africains.
俄羅斯正在為非洲國家提供有針對性的人道主義援助。
L'ONU fournira une assistance humanitaire ciblée à cet égard.
聯合國將在這些領域提供有針對性的人道主義援助。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代發展干預措施的目標必須十分明確。
Les états et parties ciblés devraient coopérer à cette fin.
目標國和當事方應為此合作。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我們需要堅持努力,瞄準安盟的財政網。
Des employés d'organisations humanitaires sont encore ciblés et assassinés.
人道主義人員繼續是遭到攻擊和殺害的目標。
Ce type d'analyse de trafic demande à être ciblé.
這種通信量分析工作需要有側重點。
Les programmes d'activités de substitution doivent être bien ciblés.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.
這個視頻真的聚焦于詞匯學習。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle para?t différente.
一般來說,受害者由于他的不同性而被瞄準。
Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.
我喜歡的是真正瞄準陰影線,而不是到處涂抹。
Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.
目的是影響目標人群。
Au moins, je peux cibler ce que je veux.
至少,我可以針對性地選擇我想要的。
C'est ce qu'on appelle la publicité ciblée.
這就是我們所說的目標廣告。
L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.
占領者已制定了針對古跡和基礎設施的毀滅計劃。
Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.
但是,這些數據的使用并不僅限于定向廣告。
Deuxièmement, le système de transmission de C?te Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.
同時,紅岸發射系統的定位設備不是設計用于瞄準太陽的。
Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.
“目標距琴四公里!”步話機里的聲音說。
Ils servent seulement à recueillir des informations ciblées à votre sujet et sur votre activité en ligne.
它們只用于收集有關你和在線活動的目標信息。
à la fin de la vidéo, on voit le gar?on ciblé se redresser, une main sur le nez.
在視頻的最后,我們看到目標男孩重新站起來了,一只手捂住鼻子。
Quatre catégories ont été ciblées en particulier, le gras, le sucre, le sel et les fibres.
營養分數尤其看重以下四個類別:脂肪、糖、鹽和纖維。
C’est la première fois depuis six mois qu’on peut cibler Rumlow, je ne veux pas qu’il se sauve.
六個月來第一次追蹤到了拉莫,我可不想讓他逃了。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做調查,你必須選擇目標人群中具有代表性的一部分,稱為 " 樣本" 。
Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envo?ter une personne ciblée.
拉丁詞defixio的字面意思是“釘子”,這是一種需要約束并且迷惑目標的儀式。
Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.
他們的主要目標是敘利亞、巴勒斯坦和伊拉克。
En septembre 2021, des épaulards sauvages semblaient cibler des bateaux de pêche au large des c?tes espagnoles et portugaises.
在2021年9月,野生虎鯨出現在西班牙和葡萄牙海岸外,以漁船為目標。
Plusieurs communes sont ciblées par cette escroquerie.
幾個城市成為了這個騙局的目標。
Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.
1000光年半徑,恒星數約2000萬顆。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋