贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“國王搞這名堂,正是為了雇用西西里國王的這個該死的唱詩班!”

評價該例句:好評差評指正

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一個稱為“聲音”的非政府組織一直以支持可持續發展為己任。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一個稱為“聲音”的新的非政府組織一直以支持可持續發展為己任。

評價該例句:好評差評指正

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是頂呱呱的唱詩班,”那一位接著說,“聲音比他們頭上的帽子還尖!

評價該例句:好評差評指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里國王那八名唱詩班童子,在圣小教堂唱七點鐘大彌撒,我趕上聽了第一節哩。”

評價該例句:好評差評指正

à ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

這兩次以及在其他場合,我都看到一個堅定、口若懸河和具有奉獻精神的發展倡導者,他堅定地支持發展合作。

評價該例句:好評差評指正

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她進行這次地區訪問的主要目標是對兒童狀況進行第一手的評估,并為更好地保護兒童而加強宣傳。

評價該例句:好評差評指正

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我們還想像捷克共和國的崇高道德家和保護者得以扭轉了規模嚴重的賣淫和與這一可怕時代有關的對婦女和兒童的暴力激增的情況。

評價該例句:好評差評指正

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持爭取種族正義的一個主要組織,同全國有色人種協進會等組織以及爭取民權斗爭的先鋒貝亞德·拉斯廷和羅伊·威爾金斯等人密切合作。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des états tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

將治外法律單方面強加給第三國既違反了《聯合國憲章》的文字,也違反了《憲章》的精神,而封鎖本身也有悖于本組織一貫倡導的多邊主義、國際法、主權和自由貿易的原則。

評價該例句:好評差評指正

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我們在重申致力于并參加反對恐怖主義國際運動的同時,還必須提請注意,全世界越來越關切極端主義勢力及鼓動不同文明和不同文化間對抗的人公然將反恐作為借口這一情況。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

一顆簡單的心 Un c?ur simple

Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois c?tés de la cour.

財務員、唱經班、兒童,全在院子三面排好。

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Il para?tra devant nous sous la forme d’un chantre.

“嗯,他簡直跟本鄉的牧師一模一樣。”

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧師大聲叫起來。“請你放了我,我可以給你一大斗錢。”

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Ouf ! que c’est vilain ! je ne peux pas supporter la vue d’un chantre .

“哈!”農夫說,“那可真是太難看了!你要知道,我真看不慣牧師的那副嘴臉。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait les cheveux coupés droit sur le front, comme un chantre de village, l’air raisonnable et fort embarrassé.

他的頭發順著前額剪齊,像鄉下教堂里的歌童,看起來又懂事,又不自在。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Car Musk se présente comme le chantre de la liberté d'expression.

因為馬斯克將自己描繪成言論自由的捍衛者。

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Le chantre sortit, poussa le coffre vide dans l'eau, et retourna chez lui donner au petit Claus son boisseau d’argent.

牧師馬上就爬出來,把那口空箱子推到水里去。隨后他就回到了家里,小克勞斯跟著他,得到了滿滿一斗錢。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

On chercha dans les églises d’alentour. Toutes les magnificences de ces humbles paroisses réunies n’auraient pas suffi à vêtir convenablement un chantre de cathédrale.

在附近的幾個天主堂里都尋遍了。那些窮教堂里所有的精華,湊攏來還不能適當裝飾一個大天主堂里的唱詩童子。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est pourquoi le narrateur ne se fera pas le chantre trop éloquent de la volonté et d'un héro?sme auquel il n'attache qu'une importance raisonnable.

這也說明為什么筆者不會有聲有色地頌揚良好意愿和英雄主義,為什么他僅僅給英雄主義以適當的重視。

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

La paysanne et le chantre étaient assis joyeusement et se régalaient. ? Comme ils sont heureux ! ? dit petit Claus.

農夫和婦人都很快樂的樣子,兩人一起分享著桌上的佳肴盛菜。克勞斯心想:他們真幸福!

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

Tout le monde l’estimait comme un brave homme, mais il avait une maladie étrange : il ne pouvait apercevoir un chantre sans entrer en fureur.

他倒是一個很善良的人,不過他有一個怪毛病——他怎么也看不慣牧師。只要遇見一個牧師,他立刻就要變得非常暴躁起來。因為。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

On entend bien que les deux mots appartiennent à la même famille : un chantre, au départ, c'est quelqu'un qui chante.

我們知道這兩個詞屬于同一個家族:領唱者最初是唱歌的人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un des chantres vint faire le tour de la nef pour quêter, et les gros sous, les uns après les autres, sonnaient dans le plat d’argent.

一個唱經班的歌手圍著正殿走了一圈,請求大家布施,于是大銅板一個接著一個拋進了銀盤子。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot de chantre, en plus de ce sens actuel figuré, a gardé ses sens d'origine : un chanteur, notamment dans un contexte religieux.

而cantor這個詞, 除了現在這個比喻意義之外,還保留了它的原意:歌手,尤其是在宗教語境中。

評價該例句:好評差評指正
小克勞斯和大克勞斯

? Ouf ! s’écria le paysan en faisant un bond en arrière, je l’ai vu ! Il ressemble tout à fait au chantre de notre église; il est horrible ! ?

“嗬唷!”他喊出聲來,朝后跳了一步。“是的,我現在看到他了。他跟我們的牧師是 一模一樣。啊,這真嚇人!”

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les gamins, alors, se pressaient autour du grand pupitre, grimpaient sur le tabouret du chantre, ouvraient le missel ; et d’autres, à pas de loup, allaient se hasarder bient?t jusque dans le confessionnal.

那時,淘氣的孩子們正擠在大講經臺周圍,爬到領唱人的凳子,上,打開了祈禱書;有幾個還躡手躡足,膽大得就要走進懺悔室。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, assis dans une stalle du ch?ur, l’un près de l’autre, ils virent passer devant eux et repasser continuellement les trois chantres qui psalmodiaient. Le serpent soufflait à pleine poitrine.

他們兩個坐在圣壇的禱告席上,看著唱經班的三個歌手在他們面前不停地走來走去,唱著贊美詩。蛇管手使勁地吹。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Les têtes se courbèrent ; il y eut un silence. Aux éclats de l'orgue, les chantres et la foule entonnèrent l'Agnus Dei ; puis le défilé des gar?ons commen?a ; et, après eux, les filles se levèrent.

頭全低下來;一片肅靜。風琴一響,唱經班就和群眾唱起“上帝的羔羊”;接著男孩子就排隊走動;女孩子跟著也站了進來。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et c'est cet écho-là qui s'est gardé dans le mot chantre : au figuré, le représentant d'une cause, d'une tendance, il l'incarne, et en même temps il l'exalte, il s'en fait le héraut.

cantor這個詞一直保留著這種回聲:形象地代表一種事業,一種趨勢,他體現了它,同時又高舉了它,他實際上是先驅。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Car l'expression se trouve toujours dans ce même article, et donne à ce parfait représentant du modernisme - un voyage dans l'espace, etc - un attribut qui évoque l'ancien temps : chantre de la liberté d'expression.

因為在同一篇文章中仍然可以找到這種表達方式,并賦予現代主義的完美代表——穿越太空等——一個讓人想起過去的屬性:言論自由的擁護者。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com