贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les gendarmes ont calmé la bagarre.

警察平息了斗毆。

評價該例句:好評差評指正

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

別忘了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.

他先是惱火,然后便平靜下來了。

評價該例句:好評差評指正

Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

總理強調必須使房地產市場降溫。

評價該例句:好評差評指正

Attends un peu, je vais te calmer!

你等著, 我有辦法叫你冷靜下來!

評價該例句:好評差評指正

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我們剛到市中心,暴風雨就平息了。

評價該例句:好評差評指正

La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.

發病的人大聲呼喊,不能清醒、無法冷靜下來。

評價該例句:好評差評指正

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

對古奧、克蘭和曼丁哥少數民族的鎮壓也減緩。

評價該例句:好評差評指正

J'exhorte les journalistes, les hommes et les femmes des médias à calmer le jeu.

我懇請記者們、媒體的男女同仁,保持冷靜。

評價該例句:好評差評指正

Là, là, calmez-vous, s'il vous pla?t!

好啦, 好啦, 請鎮靜下來吧!

評價該例句:好評差評指正

Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.

這些進展有助于平定政治局勢。

評價該例句:好評差評指正

Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.

我們還支持國際調解,以便平息該局勢。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties devraient faire en sorte de calmer le jeu.

所有各方都應該找到理由,平息局面。

評價該例句:好評差評指正

Pour calmer la tension, le Hamas doit relacher le soldat israélien.

為了緩和緊張,哈馬斯應當釋放以色列士兵。

評價該例句:好評差評指正

Cherchant à calmer la tension, les policiers géorgiens se sont retirés de Perevi.

為了緩和局勢,格魯吉亞警察只得撤出Perevi。

評價該例句:好評差評指正

Ma fille sent ma peur et comprend que nous devons nous calmer mutuellement.

我的女兒感覺到我的恐慌,知道我們需要相互安慰。

評價該例句:好評差評指正

J'espère calmer les flots.

我希望能使風浪平靜下來。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que les choses se soient en général calmées et stabilisées est encourageant.

總的形勢已經比較平靜和穩定,令人鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

En choisissant d'appliquer seulement certaines des dispositions, il espère calmer la communauté internationale.

以色列通過有選擇地僅僅執行其中的某些規定的做法,以期敷衍國際社會的關切。

評價該例句:好評差評指正

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特別代表同雙方進行了會晤,試圖化解這一局勢。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Hermione essayèrent de le calmer.

哈利和赫敏試圖讓他平靜下來。

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Quant à toi, je te conseille de te calmer.

至于你,我建議你冷靜下來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien essayait en vain de calmer cette ame agitée.

于連試圖讓這顆騷動不安的心靈乎靜下來,然而沒有用。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Juan n’avait pas réagi, alors elle avait fini par se calmer.

可是胡安卻什么都沒有說,蘇珊最后也平靜下來了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les imaginations émues, disent-ils, ne se calment pas en un jour.

他們說,被激動的思想不會在一日之內平靜下去。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Lui, cependant, les a calmés et m'a regardé un moment en silence.

而他卻勸他們不要發火,默默地看了我一陣子。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Lorsqu'ils parviennent enfin à le calmer, il leur fait une terrible révélation.

當他們最終設法讓他平靜下來時,他向他們透露了可怕的消息。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Il y a eu du remue-ménage derrière les fenêtres, puis tout s'est calmé.

窗戶后面一陣忙亂聲,隨后又安靜下來。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Alors j'ai essayé de la calmer.

于是,我就想讓她冷靜下來。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ces remords, quoique calmés par sa mère, l’attachaient encore plus étroitement à son amour.

這種悔恨,雖經過了母親的譬解,使她跟自己的愛情越發分不開。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Le serveur s’approcha pour les inviter à se calmer.

服務生走了過來,希望他們可以安靜一點。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il lui faut un sortilège d'Amnésie dix fois par jour pour le calmer.

為了讓他保持心情愉快,每天要念十幾遍遺忘咒。

評價該例句:好評差評指正
Qui file Cécile ?

Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.

在這個時間,西爾維安娜試著安撫塞西爾。

評價該例句:好評差評指正
Qui file Cécile ?

Sylviane imagine des histoires incroyables, A?cha plaisante Valérie essaie de les calmer et de raisonner.

西爾維安娜想象著不可思議的故事,愛莎在開玩笑,瓦萊麗盡量讓她們安靜試圖進行思考。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'effor?ait de respirer profondément, régulièrement, pour se calmer.

哈利長長地呼了一口氣,心情放松了。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis s?re que cette saleté de vent va finir par se calmer, me dit Keira.

“我敢肯定這該死的大風遲早會停下來的。”凱拉對我說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu dois te calmer, maintenant, d'accord ?

冷靜下來,好嗎?

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Voilà, il a trouvé son truc à lui pour se calmer vis à vis de la situation.

在那里,他找到了自己的方法來讓自己冷靜下來。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Le remplacement du pavillon blanc par un pavillon tricolore appara?t comme un moyen de calmer la révolte.

用三色旗代替白旗似乎是平息騷亂的一種手段。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il pouvait être cinq heures du matin ; la mer continuait de se calmer.

這時大約已經五點鐘了。海面愈來愈平靜了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com