贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au moins trois balles ont traversé le pare-brise, blessant mortellement Hershkovitz.

至少有三枚子彈穿過(guò)了汽車(chē)風(fēng)檔,給Hershkovitz造成致命傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un obus a touché une maison, blessant grièvement une fillette de 15 ans.

一發(fā)炮彈擊中了一棟住所,一名15歲女童受傷,傷勢(shì)危急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le batiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.

該樓倒塌了,有若干人死亡或受重傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Isra?l, blessant des civils.

從黎巴嫩向以色列發(fā)射的火箭造成平民受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes agées.

其中一枚火箭彈擊中一家療養(yǎng)院,造成兩名老年婦女受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux des agresseurs ont été arrêtés après?avoir frappé B.?K., le blessant gravement.

兩名光頭黨襲擊者在將BK毆打成重傷后遭到逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du 8 au 11 ao?t, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.

8日至11日俄羅斯飛機(jī)轟炸了哥里,打死打傷了平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'explosion a entièrement détruit l'autobus, tuant 15 civils et en blessant 38, dont certains grièvement.

這次爆炸將該公共汽車(chē)完全炸毀,炸死了15名平民,另炸傷38人,其中若干人傷勢(shì)嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aviation militaire israélienne a bombardé le village frontalier d'Aitaroun, blessant 13 personnes d'une même famille.

以色列軍用飛機(jī)繼續(xù)對(duì)邊境村莊Aitaroun進(jìn)行數(shù)次襲擊,造成一家13口受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs fois dans cet état, j’ai cédé du moins à la tentation de dire des mots blessants.

這種狀態(tài)下,我多次至少是向誘惑讓步,說(shuō)出傷人的話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paragraphe blessant doit être supprimé.

必須撤銷(xiāo)令人不快的這一段話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne veux pas être blessant pour les chinois, leur mérite c'est que EUX ils ont fait .

我不想冒犯中國(guó)隊(duì),他們發(fā)揮了他們的長(zhǎng)處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soldats ont riposté, blessant une fillette de 9 ans qui se tenait devant sa maison.

士兵們還擊,打死一名正在家中的九歲女童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un des deux engins est tombé sur un immeuble résidentiel, blessant trois Israéliens, dont deux enfants.

一枚火箭彈擊中一座公寓樓,炸傷三名以色列人,其中兩人是兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bateau a été intercepté et les terroristes se sont fait sauter, blessant quatre marins israéliens.

這艘船被截獲,恐怖分子引爆炸彈,炸傷4名以色列士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lendemain, une explosion s'est produite dans le même secteur, blessant deux fonctionnaires de police géorgiens.

第二天,在同一地區(qū)發(fā)生爆炸,造成2名格魯吉亞警察受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des agriculteurs aurait tiré à deux reprises sur M. de?Souza, le blessant à la poitrine.

其中一名農(nóng)民兩次對(duì)de Souza先生開(kāi)槍?zhuān)騻男夭俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques ont fait 30 victimes, blessant grièvement une mère et légèrement son fils de 4 ans.

在這一天里,30人在襲擊中受傷,其中一位母親傷勢(shì)嚴(yán)重,她四歲的兒子受到輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les FDI ont riposté par des tirs nourris, tuant un des Palestiniens et en blessant un autre.

以色列國(guó)防軍以猛烈的火力回?fù)簦瑲⑺篮痛騻饕幻屠账固谷恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont poursuivi leurs incursions en Cisjordanie, tuant et blessant plusieurs civils.

此外,以色列占領(lǐng)軍還繼續(xù)侵入被占領(lǐng)的西岸,造成一些平民傷亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.

這種尖銳而唐突的詢(xún)問(wèn)深深地傷了于連,重又激起他全部的瘋狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Ne soit pas blessante s'il te pla?t ! répliqua Anthony en se levant.

“拜托!說(shuō)話(huà)不要傷人。”安東尼一邊回答,一邊起身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cette attitude est profondément blessante et désobligeante, en particulier pour les personnes que tu aimes.

這種態(tài)度是極具傷害性、使人不愉悅的,尤其是對(duì)你所愛(ài)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ce mot, sans rien exprimer, aga?ait Jean rien que par l’intonation, qui lui paraissait méchante et blessante.

這個(gè)并不帶任何含意的字,因?yàn)橐粽{(diào)使讓感到刺耳,在他聽(tīng)來(lái)像是惡意的而且傷人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.

巨浪不斷沖擊著船體,使船體搖晃,42名乘客受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

C'est blessant et c'est un exemple clair de l'utilisation qu'il fait de toi, un point c'est tout.

這很傷人,也是他利用你的明顯例子,就是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Un homme est entré et a tiré, blessant grièvement un photographe.

一名男子進(jìn)來(lái)開(kāi)槍?zhuān)幻麛z影師受重傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un agent a alors ouvert le feu, le blessant mortellement au thorax.

一名警官隨后開(kāi)槍?zhuān)瑢?dǎo)致他胸部受致命傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Quatre kamikazes ont attaqué Koulfoua, tuant eux-mêmes et 19 personnes innocentes, et blessant 130 autres.

四名自殺炸彈手襲擊了Koulfoua,殺害了自己和19名無(wú)辜者,炸傷了130人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

A ceux qui lancent des méchancetés sur les réseaux, des fausses rumeurs, c'est blessant.

- 對(duì)于那些在網(wǎng)絡(luò)上散布令人討厭的事情、虛假謠言的人來(lái)說(shuō),這是有害的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est soup?onné d'avoir ouvert le feu samedi à Villerupt, blessant 5 personnes, dont 3 gravement.

他涉嫌于周六在 Villerupt 開(kāi)火,造成 5 人受傷,其中 3 人傷勢(shì)嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Es-tu un parent qui essaie d'apprendre à mieux éduquer ses enfants ou essaies-tu encore de guérir des paroles blessantes d'un parent ?

作為父母,你是否正在努力學(xué)習(xí)如何更好地教育孩子,或者你仍在試圖從父母的傷害性言語(yǔ)中治愈?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于愛(ài)情,它會(huì)經(jīng)常讓人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

P.Thevenot: Une parole peut être vite mal comprise, mal interprétée et pire, être blessante, donc je fais toujours attention.

- P.Thevenot:一個(gè)詞很快就會(huì)被誤解、誤解,甚至更糟、很傷人,所以我總是很小心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les policiers ouvrent le feu à 9 reprises, tuant la passagère agée de 21 ans et blessant gravement le conducteur.

警方開(kāi)槍9次,打死21歲乘客,重傷司機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Des assaillants armés de couteaux ont attaqué la foule dans la gare de Kunming, tuant 29 personnes et blessant 143 autres.

持刀歹徒襲擊昆明火車(chē)站人群,造成29人死亡、143人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Ou encore fermer les yeux sur les faits qui peuvent être blessants pour les personnes qui vous sont chères, mais qui sont bien là.

或者甚至對(duì)你們珍視的人已經(jīng)受傷的事情你會(huì)選擇視而不見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du coeur. Vous n'avez pas, monsieur Mitterrand, le monopole du coeur.

- 我總是覺(jué)得向自己吹噓心靈的壟斷是令人震驚和傷害的。密特朗先生,你沒(méi)有壟斷心臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集

Nouvelle attaque anti-israélienne à Jérusalem. Un Palestinien a poignardé un agent de sécurité, le blessant grièvement avant d'être abattu par un policier.

耶路撒冷新的反以色列襲擊。一名巴勒斯坦人刺傷了一名保安人員,使他受重傷,然后被一名警察開(kāi)槍打死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《搖滾紅與黑》音樂(lè)劇

Ces dames ne sont soumises que lorsqu’on est blessant.

這些女士只有在受到傷害時(shí)才會(huì)順從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com