贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不過他還是個深思熟慮(精明)的商人,在販賣黑人的生意中擁有股份。

評價該例句:好評差評指正

Je me suis brusquement avisé de cela.

我忽然想起了這件事。

評價該例句:好評差評指正

Nos anciens étaient décidément plus avisés que nous.

我們的前輩們顯然比我們明智。

評價該例句:好評差評指正

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考試成績只通知學員個人。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation serait donc bien avisée de penser à sa réputation.

本組織應認真考慮自己的聲譽。

評價該例句:好評差評指正

L'ambassade algérienne à Belgrade a été avisée de ces arrestations.

已把這些人被捕的事通知阿爾及利亞駐貝爾格萊德大使館。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité serait pourtant mal avisé de baisser les bras.

然而,安全理事會干脆放棄將是不明智的。

評價該例句:好評差評指正

Le prestataire de services de certification doit être bien entendu avisé immédiatement.

當然應立即通知認證提供者。

評價該例句:好評差評指正

Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.

區檢察官只是將駁回案件的決定通知給檢察長。

評價該例句:好評差評指正

En un mot, ils doivent adopter des pratiques économiques avisées et équilibrées.

總之一句話,它們必須選擇健全、均衡的經濟做法。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que vous dirigerez les travaux du Conseil de fa?on avisée.

我們相信,你將以明智的方式主持安理會的工作。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,許多非洲國家制定了穩妥的經濟政策。

評價該例句:好評差評指正

Des politiques d'immigration avisées devraient donner aux femmes les moyens d'accentuer ces avantages.

良好的移民政策應以促進這些好處的方式賦予婦女力量。

評價該例句:好評差評指正

Si le contr?le est terminé avant l'expiration du délai, le fonctionnaire doit en être avisé.

如果管理評價提前完成,則應在完成時通知工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.

我國穩定的宏觀經濟狀況是各種穩健的貨幣和財政政策綜合產生的結果。

評價該例句:好評差評指正

Les crises précédentes ont même démontré qu'il s'agit là d'une décision économique avisée.

不僅如此,從過去危機的證據可知,確保普遍獲得社會保護是健全的經濟決策。

評價該例句:好評差評指正

Nous venons d'entendre une évaluation profondément avisée de cette tache, faite par M.?Javier Solana.

我們剛剛聽到了哈維爾·索拉納先生對這項工作進行的令人鼓舞的評估。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, le Bureau de l'audit a été avisé qu'à l'avenir ils s'efforceraient d'améliorer cette situation.

雖然如此,他們向審查處表示將來會作出改善。

評價該例句:好評差評指正

Chaque insuccès nous rend plus avisés.

吃一塹長一智。

評價該例句:好評差評指正

Et votre direction avisée est fort appréciée.

我們知道,這是一個多事和復雜的月份,你的干練指導贏得了高度贊賞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Oui, mais comme tu le dis, elle émane de quelqu'un d'avisé en la matière !

“沒錯,就像你說的,這句話是出自一個在這方面很老到的人口中!

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

專業人員必須在您購買前通知您,否則您將承擔相應的責任。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

En prenant exemple sur les Anglais, il devient un homme d'affaires avisé et fait fructifier sa fortune.

他以英國人為榜樣,成為精明的商人,發了大財。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.

這時警察去料理睡在門背后的那個醉漢,使勁搖他。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.

1934年,《聰明小母雞》播出,它是《糊涂交響曲》的一部分。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des sorciers plus agés et plus avisés qu'elle ont été aveuglés par Lord Voldemort.

許多比她年長、比她足智多謀的巫師都被伏地魔蒙蔽了。”

評價該例句:好評差評指正
法語紀錄片

Comme ?a tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.

這樣您就會收到我的每一篇新出版物的通知。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Derrière les 35 caméras installées dans la ville, l'oeil avisé des policiers municipaux.

在安裝在城市中的35個攝像頭背后,是市警察的警惕之眼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant 3 jours, ils apprennent à naviguer sous l'oeil avisé de leur skipper.

在 3 天的時間里,他們學會了在船長的注視下航行。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Quoi qu'il en soit, par les temps qui courent, un sorcier avisé a tout intérêt à garder un profil bas.

“不過… … 這年頭,謹慎的巫師都盡量不拋頭露面。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie?? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

華盛頓會成為美食的主食嗎?對于一些精明的味蕾來說,它還沒有證明自己。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

華盛頓會成為美食的必看之地嗎?對于一些挑剔的味蕾來說,它還沒有證明自己。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

對他的某些不由自主的急劇而不連貫的動作,連最警覺的行家竟也認為那是獨具一格,使演員的表演大放異彩。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que ? Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite ? .

在第12章(倒數第二章)中引用了一句古老的格言: “明主慎之,良將警之。(明智的國君應該慎重,賢良的將帥應該警惕)。”

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En homme d'affaires avisé, il sortit chaque année de nouveaux modèles, avec des images à découper, à coller, des petites fenêtres à ouvrir contenant des figurines, etc.

作為一位精明的商人,他每年推出新款式,帶有可剪切、粘貼的圖像,還有可以打開的小窗戶,里面有小塑像等等。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Elle était beaucoup plus étroite que je ne le pensais. C'était assez dr?le que je ne m'en fusse pas avisé plus t?t.

它比我想象的要窄小得多。這一點我早沒有覺察到,是相當奇怪的。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

C'est à dire quand, à l'improviste, sans qu'on s'en soit avisé, on est en manque de quelque chose et qu'on aurait bien besoin d'un peu d'aide.

也就是說,當在你不知情的情況下,意外地發現缺少什么東西,你可以去那里尋求幫助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est un endroit tenu secret qui ouvre pour la 1re fois ses portes aux journalistes: un camp d'entra?nement polonais dans lequel les Fran?ais sont à la manoeuvre sous le regard avisé de ces soldats ukrainiens.

- 這是一個首次向記者敞開大門的秘密地點:一個波蘭訓練營,法國人在這些烏克蘭士兵的監視下進行機動。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La chronique locale, qui d'habitude est très variée, est maintenant occupée tout entière par une campagne contre la municipalité : ? Nos édiles se sont-ils avisés du danger que pouvaient présenter les cadavres putréfiés de ces rongeurs ? ?

本地報紙專欄的內容通常十分豐富,如今卻整欄都在抨擊市政府:" 我們的市政官員是否考慮了那些腐爛的老鼠尸體可能造成的弊害?"

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Pour eux, les débuts risquent d'être un peu compliqués, mais ils peuvent lire dans les colonnes de MARIANNE les conseils avisés de plusieurs anciens députés : Concentrez-vous sur les dossiers pour lesquels vous avez de réelles compétences.

對他們來說,開始可能有點復雜,但他們可以在MARIANNE的專欄中讀到幾位前議員的明智建議:專注于你擁有真正技能的文件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com