C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人們向往這樣發達先進的國家很正常。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望著經歷一場偉大的愛情。
Il aspire une boisson avec une paille.
他用吸管喝飲料。
Elle aspire le bon oxygène de la montagne.
她呼吸山上的純凈氧氣。
Sa forme nous sépare du monde multilatéral auquel nous aspirons.
它扭曲的席位分配方式使我們與我們所期望的多邊世界格格不入。
Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.
他們一致強調,人民盼望安全。
Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.
h可能是啞音或噓音,但是實際上不發出任何聲音。
Quelles que soient nos divergences, nous aspirons tous aux mêmes valeurs.
盡管我們國情不同,但都追求相同的生活價值。
Il est logique que les peuples aspirent à un meilleur avenir.
它是渴望更美好未來的人們的一種需要。
Le monde auquel nous aspirons constitue un rêve depuis une éternité.
我們所尋求的世界在我們誰都無法數清的漫長歲月里一直是一個夢想。
Les objectifs sociaux auxquels nous aspirons tous ne sont pas inaccessibles.
我們所期望的社會目標并非可望而不可即。
La paix est l'un des objectifs prioritaires auxquels aspire le monde.
和平是世界渴望實現的優先目標之一。
Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我們所追求的世界是完全能夠實現的。
C'est ce à quoi nous aspirons tous, en fin de compte.
畢竟,這是我們大家都力爭實現的目標。
Le multilatéralisme auquel nous aspirons repose sur trois piliers - dialogue, négociation et droit.
我們希望實現的多邊主義有三大支柱——對話,談判和法律。
C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.
團結協作,我們就攀登理想的高峰。
Ces caractéristiques laissent entendre qu'elle aspire sans aucune équivoque à l'universalité.
這使得本公約明顯具有普遍意義。
C'est clairement ce à quoi nous aspirons au sein de cette Assemblée.
這顯然是我們在這個莊嚴機構中所期望的。
Les peuples de 1a sous-région, comme ceux de l'Afrique, aspirent à la paix.
和整個非洲的人民一樣,本分區的人民渴望和平。
Nous constatons à quel point cette région aspire à s'engager dans cette voie.
該地區能否朝著這一方向發展,引起的關注越來越大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Le genre de civilisation à laquelle tu aspires a naguère existé sur Trisolaris.
“你向往的那種文明在三體世界也存在過。
Elles transpercent notre peau avec une longue aiguille, puis elles aspirent le sang avec leur trompe.
它們用長針刺穿我們的皮膚,用長鼻吸出血液。
– C'est comme ?a qu'on dit quand ils aspirent ton ame à travers ta bouche.
“把靈魂從你的嘴里吸出來,他們管這叫親吻。”
Mais aspire, c'est sale aller aller là.
吸氣,灰塵都往那去了。
On en aspire encore quelques-unes et ce sera terminé.
再來幾下就完事了。
Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.
已經有很多應用程序了,手機正在聚集一切功能。
L'appareil Seanbin ressemble à une petite poubelle qui, une fois dans l'eau, aspire les déchets à la surface.
西恩賓裝置看起來就像一個小垃圾桶,一旦入水,就會把垃圾吸到水面上。
à mesure qu'elle avan?ait, la créature semblait aspirer la nuit.
移動時仿佛在一點點地吞噬著黑暗。
Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.
‘你憑什么要求得到這個殊榮?’副首領問道。
C'est, oui, mais que tu aspires.
想要說“是的”,但你得吸氣。
C'était en réalité l'océan qui se faisait aspirer par l'espace !
那是被吸向太空的海洋!
Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un rale de mort.
一個沒有形狀的洞,以死前喉鳴的聲音吸著空氣。
La clé du dispositif, un aspirateur à caca qui permettait d'aspirer le caca.
這一計劃的關鍵工具是一種吸屎的吸塵器,可以用來吸走糞便。
Les sphères liquides flottantes furent aspirées par le cyclone et disparurent derrière la porte.
飄浮的水球被紛紛吸進湍急的龍卷風,撕碎后消失在門里。
Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.
以前,一個人可以渴望成為一名高級官員,即使他是農民的兒子。
Cet organe permet d'aspirer le sang de la victime et on le sent passer !
這個器官能讓它吸受害者的血且你可以感覺到它經過!
Les abeilles se glissent entre les pétales, puis l'aspirent et le stockent dans leur jabot.
蜜蜂在花瓣之間飛行,然后把它吸起來,儲存在它們的嗉囊里。
L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.
吸出的尿液,經過處理和凈化后再利用。
On aurait dit qu'il essayait d'aspirer autre chose que de l'air.
好像努力要從周圍吸進除了空氣以外的某種東西。
Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.
與此同時,物質進入黑洞時產生的巨量輻射也迅速熔化周圍的巖石。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋