贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

對恐怖主義的恐懼可能使全球化的主要動脈縮緊。

評價該例句:好評差評指正

Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭麗舍大道今年再次成為歐洲最昂貴的商業街。

評價該例句:好評差評指正

Les seules exceptions seront les grandes artères comme les boulevards de Maisonneuve et René-Lévesque et la rue Sherbrooke.

唯一的例外是那些交通干線,例如Maisonneuve和René-Lévesque大街和Sherbrooke路。

評價該例句:好評差評指正

Des?bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12?000 mètres carrés de routes.

履帶式推土機亂掘道路,挖掘戰壕,破壞的道路大約為12,000平方米。

評價該例句:好評差評指正

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完畢。

評價該例句:好評差評指正

Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles

動脈負責運輸血液到肌肉。

評價該例句:好評差評指正

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情電影充斥著市場,在首都的主要干道上沿街販賣。

評價該例句:好評差評指正

Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?

弟弟被劃開了頸動脈,還會有閑情來鎖門嗎?

評價該例句:好評差評指正

Il semblerait que l'interdiction de toute réunion sur les grandes artères de la capitale soit excessivement large.

在首都主要街道上禁止舉行一切集會的規定的范圍顯然太大。

評價該例句:好評差評指正

Les FDI envisageaient d'interdire aux Palestiniens d'emprunter une autre artère importante de Gaza, la route qui reliait Karni à Netzarim.

國防軍正考慮封鎖加沙地帶的第一條干線,不讓巴勒斯坦車輛通行。

評價該例句:好評差評指正

Les pays en développement sans littoral connaissent des handicaps géographiques et patissent de l'éloignement des grandes artères du commerce mondial.

內陸發展中國家與全球主要商業通道距離遙遠,其間還有地理障礙。

評價該例句:好評差評指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上會出現衣著輕佻的年輕女性,用手勢示意汽車司機停車。

評價該例句:好評差評指正

Les restrictions absolues imposées par l'état partie au droit de réunion sur les grandes artères ne répondent pas à ces conditions.

締約國絕對禁止在街道上舉行集會的規定,是不符合上述標準的。

評價該例句:好評差評指正

D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies.

有人把治理比作政治體制的生命血液,把公共行政比作動脈,能量在動脈內起伏消長。

評價該例句:好評差評指正

On observe de ce fait de plus en plus d'enfants armés sur les principales artères menant de Bossangoa à Bouar et Bocaranga.

其結果是,從博桑戈阿到布阿爾到博卡蘭加的道路干線上日益可見并據報有武裝兒童存在。

評價該例句:好評差評指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

這些研究結果也加入了之前的發現可可有益于血管和動脈的研究中。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs grandes artères sont restées fermées en avril et en mai en raison de glissements de terrain et de l'effondrement de ponts.

和5月期間由于土地滑動和橋梁垮倒關閉了幾條主要道路。

評價該例句:好評差評指正

La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contr?le des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.

林業局表示要在通往蒙羅維亞的交通要道設立林業檢查站。

評價該例句:好評差評指正

Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contr?le l'espace terrestre, maritime et aérien.

但是,以色列繼續控制加沙地帶的生命要道,控制著加沙地帶的陸地、海域和領空,控制著當地居民的日常生活。

評價該例句:好評差評指正

L’artère commer?ante britannique Oxford Street serait en passe de détr?ner la légendaire Cinquième avenue américaine dans sa position de première destination shopping au monde.

英國最繁華的的商業街牛津大街即將取代美國傳奇般的第五大道,成為世界上最繁華的購物天堂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

2018年度最熱精選

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗議者們涌入交通干道。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他聽見自己動脈管跳動的聲音,正如人在黑暗中聽到表響。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Au loin, derrière la cour, on pouvait apercevoir la ville, ses artères et ses cortèges de voitures.

透過窗子可以看到遠處大院外面的城市。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部門已經加強行動,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主干道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Talos a en effet été fabriqué avec une artère à travers laquelle coulait l'ichor de vie divine des dieux.

塔洛斯是用一條動脈制造的,通過它流動著神的生命精華。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.

在巴黎,雖然許多的干道已經種植了樹木,但可以加強植被覆蓋。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui battait sous sa main, c’était l’artère de ses doigts : elle retira sa main avec un frisson.

她感覺到的是自己手指上的脈搏,她顫栗地收回她的手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca coupe les artères. Ca déchire les tissus.

它切斷了動脈。它撕裂了紙巾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'injection a été faite dans une artère, donc la lèvre est nécrosée.

- 注射到動脈中,因此嘴唇壞死。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En se contractant régulièrement, il pompe le sang pour l'envoyer dans les artères.

通過定期收縮,它泵送血液將其輸送到動脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le drame s'est joué samedi matin, sur cette artère du nord de Paris.

- 該劇于周六早上在巴黎北部的這條大動脈上演。

評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

Ton sang circule dans les artères? en rouge et dans les veines en bleu.

您的血液流經紅色的動脈和藍色的靜脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans l'une des artères principales, un secouriste filme ces images.

在其中一條主要動脈中,救援人員拍攝了這些圖像。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.

多瑙河是巴爾干地區巨大的商業動脈,俄羅斯的唐河也是。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

La circulation des bus a repris sur la grande artère de Tel Aviv où a lieu l’attaque.

特拉維夫發生襲擊的主要干道上的公共汽車交通已經恢復。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

En deux siècles d’existence, l’artère a déjà composé avec toutes les révolutions vestimentaires.

在兩個世紀的存在,動脈已經組成了所有的服裝革命。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un camion fonce dans la foule d’une artère commer?ante… 5 morts, 14 blessés.

一輛卡車沖進了購物街的人群......5人死亡,14人受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois connecté aux veines et aux artères de la receveuse, il redémarre aussit?t.

一旦連接到接受者的靜脈和動脈,它會立即重新啟動。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態環境科普

Les anticoagulants sont notamment utile face aux maladies cardiovasculaires, lorsqu'on cherche à éviter qu'un caillot ne se forme dans les artères par exemple.

抗凝劑對心血管疾病特別有用,例如,當人們試圖防止動脈中形成凝塊時。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

à Moscou, plusieurs dizaines de personnes se sont réunies sur l'une des artères principales.

在莫斯科,數十人聚集在其中一條主干道上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com