Je ris, est tout finit par s'arranger.
我笑,然后一切都被順利解決。
Tu as la mémoire bien sélective quand ?a t’arrange.
“你的記憶力還真是不錯。”
Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !
算了,就讓電話響著吧,自動應答機會回復他們的!
Ah, tu sais qu'il s'arrange pas en vieillissant, hein !
啊,你知道他心神不寧的,嗯!
Est-ce qu’on arrange les batiments comme ?a à présent !
“難道今天人們是這樣照料房子的嗎!”
Vous devriez aller voir comment les Bulgares ont arrangé leurs tentes.
“你們應該去看看,保加利亞人把他們的帳篷都掛滿了。
Ha ben j'imagine 2 grosesses sa a pas du la arranger !
我覺得懷孕兩次,她肯定變胖了!
Il sera enchanté, dit Vernou. Vous verrez comment nous arrangerons les choses.
“他才高興呢。我們怎么安排,你等著瞧吧。”
C’est bien simple, il faut qu’ils s’arrangent de manière à y rester.
“其實很簡單,他們必須千方百計留在監牢里。”
Très bien, dit Neville. Madame Pomfresh m'a arrangé ?a en deux minutes.
“沒事兒,”納威說著,舉起胳膊給他們看。“龐弗雷夫人一眨眼就把它治好了。”
Il pense que, malgré les obstacles, toute situation s'arrangera et se terminera bien.
他相信,盡管有障礙,任何情況都會解決并有好結果。
Mais je vais essayer de m'arranger.
我想辦法安排一下吧。
?a va s’arranger. Je vais vous montrer le plan.
一切都會順利解決的。我給你看平面圖。
Bon après, ?a s’est un peu arrangé, surtout que les gens ont été très sympas.
后來,一切被安排得很好,尤其是因為那些人很友善。
C'est nous qui l'avons, chuchota Fred à Harry. On l'a un peu arrangé.
“我們找到了徽章,”弗雷德對哈利耳語道,“我們已經把它改良了。”
S’il te pla?t, tu peux m’arranger ?a ?
請你過來幫忙好么?
Un instant, je vais vérifier. A quelle heure cela vous arrangerait le mieux ?
請稍等,我看一下。您什么時候最方便?
Tu crois que du blabla vas arranger des choses?
你覺得說些廢話就能管用嗎?
Eh bien, monsieur, est-elle enfin arrangée ?
“啊,先生,終于把它弄好了嗎?”
Mais tu as vu toi, tu ressembles à rien, c'est toi comment t'es arrangé mec !
你看看你,你什么都不像,應該問問你是怎么打扮的!
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋