贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Bureau pour la protection de la Constitution a été chargé d'enquêter sur la manifestation et sur l'anthologie.

憲法保護(hù)局奉命就這次比賽和該書(shū)進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ?meilleures? dissertations ont été publiées en?juin dans une anthologie intitulée ?Nous ne laisserons la Lettonie à personne? (Riga,?éditions Vieda).

“最佳”作文被收在6月份出版的一本書(shū)里,題為“我們絕不將拉脫維亞讓與任何人”(里加,Vieda出版公司)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement letton a répondu que les responsables du pays et les organisations internationales ont condamné la manifestation et l'anthologie.

拉脫維亞政府答復(fù)說(shuō),政府官員和國(guó)際組織都已經(jīng)對(duì)這次做比賽和那本書(shū)表示了譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'abuserai pas du temps de l'Assemblée en explorant toute l'anthologie des mythes arméniens mais j'en mentionnerai quelques-uns.

我不會(huì)占用大會(huì)的太多時(shí)間來(lái)探究亞美尼亞的全部神話文集;相反,我將僅提到其中幾個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les élèves re?oivent des textes individuels, des anthologies de textes de niveau progressif, des livres de lectures supplémentaires, des cahiers d'exercices et des programmes d'intervention individuels.

學(xué)生將獲得獨(dú)立的課本、分級(jí)讀本、輔助讀本、獨(dú)立的練習(xí)簿以及干預(yù)程序等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre de la sauvegarde du patrimoine musical, le Ministère des affaires culturelles a conclu une convention de partenariat avec Maroc-Télécom, qui consacre 2?260?000?dirhams à?la production d'une anthologie de la musique marocaine.

在搶救音樂(lè)遺產(chǎn)方面,文化部與摩洛哥電信公司達(dá)成一項(xiàng)伙伴關(guān)系協(xié)議,由摩洛哥電信公司出資2?260?000迪拉姆用于生產(chǎn)一部摩洛哥樂(lè)曲選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Présidente de la Lettonie, Mme?Vaira?Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était ?restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche?… le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations?.

拉脫維亞總統(tǒng)瓦伊拉·維基耶-弗賴(lài)貝加說(shuō),她的“印象是,比賽方式有偏頗,言詞過(guò)于情緒化,文選中有些地方確實(shí)表現(xiàn)出對(duì)其他民族的偏見(jiàn)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mission en Lettonie de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a déclaré que l'anthologie était une marque de mauvais go?t mais ne pouvait être considérée à proprement parler comme un instrument de propagation de la haine ethnique.

歐洲安全與合作組織駐拉脫維亞代表團(tuán)表示,這本文集是很不得體的,但還不能視為煽動(dòng)民族仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fait double emploi avec la compilation annuelle de ses résolutions et anticipe le répertoire de la pratique suivie par le Conseil, mais même en tant qu'anthologie détaillée, il est parfois inadéquat, parce que les résumés ne reflètent pas toujours fidèlement les résolutions et les déclarations.

它只是重復(fù)過(guò)去的做法,每年匯編其各項(xiàng)決議和預(yù)告安理會(huì)將采用的全套做法,但即使作為一份費(fèi)用很高的匯編,有時(shí)候它也并不完善,因就其中所做的總結(jié)并非總是準(zhǔn)確地反應(yīng)了其決議和聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous citerons un autre cas digne d'une anthologie?: en juin 2002, la Directrice générale de la société Texaco, arguant de l'exécution des mesures de blocus, a prétendu interdire à l'ambassade de Cuba au Belize de mettre dans le réservoir de ses automobiles du carburant provenant de la Texaco.

Texaco總經(jīng)理以遵守封鎖規(guī)定的借口否決了古巴駐伯利茲使館為其車(chē)輛購(gòu)買(mǎi)用油的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Enfin le dernier genre est L'Anthologie ou drama.

最后,最后一種類(lèi)型是選集或戲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Est-ce que vous êtes prêt pour cette béchamel d'anthologie ? !

你準(zhǔn)備好制作這道奶油調(diào)味汁了嗎? !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

這部著作出現(xiàn)在百科全書(shū)和選集中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le professeur a sorti un livre : une anthologie des enquêtes de Sherlock Holmes.

老師拿出了一本書(shū),是《福爾摩斯探案集》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Mais son oeuvre la plus célèbre est le triptyque " La guerre" , anthologie visuelle des horreurs vécues.

但他最著名的作品是三聯(lián)畫(huà) " 戰(zhàn)爭(zhēng)" ,這是一部關(guān)于所經(jīng)歷的恐怖的視覺(jué)選集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Suspense inédit avant une 3e semaine d'anthologie.

選集第三周前未發(fā)表的懸念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Peut-être avez-vous vécu ce moment d'anthologie hier sur nos antennes.

- E.Tran Nguyen:也許你昨天在我們的天線上經(jīng)歷了選集的這一刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

En fait, il faut vraiment voir ce livre comme une anthologie de plein de récits qui, mis ensemble, prennent un sens singulier.

事實(shí)上,你真的必須把這本書(shū)看作是許多故事的選集,這些故事放在一起,就具有獨(dú)特的意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils veulent saluer cette équipe de France et la réconforter après ce beau parcours avec cette finale d'anthologie qui a tenu en haleine toute une nation.

他們想向這支法國(guó)隊(duì)致敬,并在這場(chǎng)精彩的比賽之后安慰它,這場(chǎng)選集決賽讓整個(gè)國(guó)家都懸而未決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Comme des enfants gatés, et encore tout excités par l'étape d'anthologie vers le Granon hier, les suiveurs du Tour attendaient l'acte 2 du combat des chefs.

就像被寵壞的孩子一樣,昨天對(duì)格拉農(nóng)的選集舞臺(tái)仍然很興奮,巡回賽的追隨者正在等待領(lǐng)袖之戰(zhàn)的第二幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Je ne sais si c’est Loménie ou Sainte-Beuve qui raconte que Vigny rebutait par le même travers. Mais Bergotte n’a jamais écrit Cinq-Mars, ni le Cachet rouge, où certaines pages sont de véritables morceaux d’anthologie.

我不記得是洛梅尼還是圣伯夫曾說(shuō)過(guò),維尼也以類(lèi)似的怪癖令人不快,但是貝戈特卻從來(lái)沒(méi)有寫(xiě)出像《桑-馬爾斯》及《紅色封印》這樣精彩的作品來(lái)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)哥說(shuō)雜志

Madame Maigret, fin cordon bleu, est connue pour un coq au vin d'anthologie. Utilisait-elle dans sa recette un coq gaulois doré ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Les supporters du LOSC – les supporters de Lille – ont déjà des étoiles dans les yeux pour un match, déjà, d'anthologie, gravé dans les mémoires.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com