贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.

我家每月的收入維持日常生活綽綽有余。

評價該例句:好評差評指正

La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.

剛果代表團要求對該建議予以進一步考慮。

評價該例句:好評差評指正

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,烏干達將有充分機會揭露該報告的膚淺之處。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la ??malédiction des ressources??.

實際上過去的經驗里有大量情況相反的例子,有時這被稱為“資源的詛咒”。

評價該例句:好評差評指正

Il m'a amplement exposé toute l'affaire.

他把整個事情向我作了充分的敘述。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.

下文將更詳細地討論這些題目。

評價該例句:好評差評指正

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 對這項一般原則可在仲裁判例中找到充分的支持。

評價該例句:好評差評指正

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

這次獲獎既是受之無愧,也很適時。

評價該例句:好評差評指正

La question a déjà été amplement débattue.

過去已對該事項作了詳盡的討論。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

報告大量篇幅介紹了科索沃最近的選舉。

評價該例句:好評差評指正

Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.

他們沒有辜負對他們的信任。

評價該例句:好評差評指正

Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.

古巴和國際新聞媒介對會議進行了突出報道。

評價該例句:好評差評指正

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它們的優點和缺點已得到廣泛審議。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.

所有這一切都是在審判期間使用的詳細資料。

評價該例句:好評差評指正

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

說到底,歷史在這方面已經給予我們足夠的證據。

評價該例句:好評差評指正

Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.

專家們充分地闡述了這一狀況的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

C'est amplement suffisant.

這完全足夠了。

評價該例句:好評差評指正

Cette question est plus amplement traitée au paragraphe?23 ci-dessous.

關于這個問題的進一步的討論載于下文第23段。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

過去半個世紀的歷史足以證明這一點。

評價該例句:好評差評指正

Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.

這充分證明我們對裁軍目標的堅定承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

加拿大傳奇故事

Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.

總之,這匹好馬完全應該得到。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是這足夠大來給我們未來月球殖民的需要所補助。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et pourquoi pas rajouter un petit peu de piment là dedans ? Un, ?a suffira amplement.

為什么不再往里面加點辣椒呢?一個就足夠了。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Moi je le mets dans le four avec la lumière allumée, ?a suffit amplement. Alors ?a dit quoi??

我把它放進烤箱里,開燈,這樣溫度盡夠了。怎么樣啊?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Selon son délégué général David Bazergue, une terrine de canard composée d'un cinquième de canard, c'est amplement suffisant.

根據其總代表大衛·巴澤格的說法,一份用五分之一的鴨肉制成的鴨肉凍罐頭,綽綽有余。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca me suffit amplement, pour la vie que je veux vivre maintenant.

這對我來說已經足夠了,對我現在想要過的生活來說已經足夠了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Votre Honneur, je me suis amplement approvisionné à Talcahuano, et d’ailleurs, la ville du Cap nous permettra de renouveler très-facilement notre combustible.

“足夠了,閣下,我在塔爾卡瓦諾大量補充過了,而且我們到好望角也容易補充燃料。”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ainsi, la lueur de la Lune suffit amplement pour qu'un chat puisse distinguer nettement son environnement et les souris qui pourraient s'y cacher.

例如,月光足以讓貓清楚地分辨出周圍的環境和可能藏在那里的老鼠。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour tout le 20e siècle, et pourquoi pas tout le 21e, le trio pétrole-gaz-charbon et son vecteur l'électricité semblent amplement répondre à la demande.

在整個20世紀,為什么不是整個21世紀,石油-天然氣-煤炭三重奏及電力似乎在很大程度上滿足了人們的需求。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et là il n'y a plus qu'à mettre au frigo pendant deux heures minimum, mais dans l'idéal un bon quatre heures ?a suffira amplement.

現在只需將它放入冰箱里,至少放兩小時,但最好是放4小時,這樣時間就充分了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je me suis dit que 512 ?a pourrait amplement suffire dans un premier temps puisqu'il n'y a non plus pas des milliards d'applications disponibles.

我認為512G一開始可能完全足夠,因為也沒有那么多可用的應用程序。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: Puisque, depuis début mars, le démarchage téléphonique est encadré, limité, c'est le démarchage à domicile qui prend le relais, et amplement.

- K.Baste:自從 3 月初以來,電話拉票一直受到監督,受到限制,上門拉票接手了,而且很充分。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le FMI s'attend à ce que le PIB mondial chute bien plus amplement que lors de la grande récession qui a suivi la crise financière mondiale de 2008.

國際貨幣基金組織預計全球GDP的下跌程度將超過2008年世界經濟危機時的經濟大衰退。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

– Vous savez, ces quelques poissons suffiront amplement à subvenir aux besoins de ma famille.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com