贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黃昏到來時,影子被拉長了。

評價該例句:好評差評指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一樣,今天早晨在大商場門口等候的隊伍不斷延長。

評價該例句:好評差評指正

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

過了冬至,白天長起來了。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que cette liste s'allongera rapidement.

我們希望,這一名單將很快增加。

評價該例句:好評差評指正

La longue liste tragique continue de s'allonger.

這份冗長和悲痛的清單仍沒有結束。

評價該例句:好評差評指正

Mais notre ordre du jour continue de s'allonger.

但是,我們的議程一直在不斷擴大。

評價該例句:好評差評指正

La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.

教師和督導員的培訓期限更長并有改進。

評價該例句:好評差評指正

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

這最后幾小時似乎越來越長。

評價該例句:好評差評指正

La liste des victimes palestiniennes et étrangères de ces pratiques ne cesse de s'allonger.

巴勒斯坦和外國受害者的人數不斷增加。

評價該例句:好評差評指正

L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.

這些年來,男女的生命期一直在延長。

評價該例句:好評差評指正

La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.

該國取得的成就不斷增多,但人們的期望也與日俱增。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs anes et de s'allonger par terre.

他們要這些婦女從驢子上下來,躺在地上。

評價該例句:好評差評指正

Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans.

在過去8年中,預期壽命增加了近兩年。

評價該例句:好評差評指正

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得歡迎的是,愈來愈多的國家決定發出無時限邀請。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons actuellement 24 autres orateurs inscrits sur la liste, qui est susceptible de s'allonger.

目前我們實際上還有大約24名其他要求發言的人,我估計發言名單可能會更長。

評價該例句:好評差評指正

Il faut allonger la jambe droite.

右褲腿要放長些。

評價該例句:好評差評指正

Elle est encore allongée au lit.

她還在床上躺著。

評價該例句:好評差評指正

Ce changement pourrait allonger indument les délais.

這一改動可能會過度拉長時間跨度。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.

中東沖突繼續造成絕望和死亡。

評價該例句:好評差評指正

De telles contributions peuvent allonger la liste des groupes d'exclus au Bangladesh.

這種投入可以擴大孟加拉國遭受排斥的人民群體的名單。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

法語交際口語漸進初級

?a fait du bien de s'allonger! Je suis crevée.

躺下真舒服!我筋疲力盡了!

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et ce chapeau en forme allongée, ?a s’appelle une coiffe bigoudène.

這種長形的帽子叫做比古內斯帽。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne remarquai, pour mon compte, que quelques cacouannes à carapace allongée.

我呢,我只看到了幾只長甲殼海龜。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.

這種烹飪方法導致準備菜的時間大大延長。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau grognait, n’ayant même plus l’idée d’allonger des claques. Il perdait la boule, complètement.

古波只知道低聲咒罵,甚至都無心去費勁打她耳光。他已完全喪失了正常思維。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle eut envie de s’allonger à même la terre.

她甚至有種沖動,想直接躺在地下算了。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他的熟睡的妻子身邊,他真的感覺很虛弱無力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autre option, allonger la durée de cotisation.

另一種選擇是延長供款期。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils ont permis d’allonger l’espérance de vie.

它們延長了平均壽命。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Il faut vraiment allonger vos orteils vers la longueur.

必須要把腳趾伸長。

評價該例句:好評差評指正
法語交際口語漸進初級

Maintenant, allongez-vous par terre, les pieds au sol.

現在,您平躺下,腳放在地面上。

評價該例句:好評差評指正
Dans la maison bleue

à c?té d’elle, Nadia est allongée sur un canapé.

在她旁邊,Nadia躺在沙發上。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.

所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時把脖子調過來。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Une langue de terre, finement allongée, hérissée d’arbrisseaux, venait mourir en pointe à la réunion des deux courants.

一個狹長的半島,伸在兩河之間,上面長滿灌木,愈遠愈尖,終于在匯流的地方消失。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Pour dessiner un lion, je commence par une tête allongée.

要想畫獅子的話,我先畫一個長長的頭。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Ce que l'on sait, c'est que les boulangers fabriquent des pains de forme allongée depuis le XVIIème siècle.

不過可以肯定的是,自17世紀以來,面包師們就一直在制作長條狀面包。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de condition si inférieure ! vous croyez, d’Artagnan ? fit Porthos en allongeant les lèvres avec mépris.

“一個地位如此卑微的女人!你相信嗎,達達尼昂?”波托斯輕蔑地耷拉著嘴唇問道。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et on va allonger le tout.

然后拉伸全身。

評價該例句:好評差評指正
中法節日介紹

En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration, ce sont les flux d'énergie positive qui reviennent.

確實,在慶祝冬至之后,白晝又開始變長,重新生出了陽氣。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Je dessine un rond, puis une boucle allongée vers le bas.

我畫一個圓,然后一個向下延伸的圓環。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com