贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

讓生活中每一步都是驚喜!

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

盡管不夠精致,但是仍值得一看。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我對在這里表現出來的詳盡知識,真的感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任專員編寫的報告是符合事實的,該報告平衡而富有遠見,令人耳目一新。

評價該例句:好評差評指正

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民將歡迎這一意外。

評價該例句:好評差評指正

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

對于主題特別報告員經常受批評的情況來說,這是一個好的改變。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

當您使用這些創意家用品時,就會驚喜地發現:創意無處不在,快樂無處不在!

評價該例句:好評差評指正

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西紅柿,奶酪,生冷火腿,新鮮羅勒和橄欖油:它令人愉悅的陪伴著你的午餐,讓你有一個美好的一天。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全領域,我們欣見一些武裝幫派的解散和犯罪數量的減少,尤其是綁架有所減少。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在這方面,我國代表團高興地注意到以加強與國際社會合作的方式增強伊拉克發展基金透明度的舉措。

評價該例句:好評差評指正

étant donné la position adoptée par les états, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考慮到各國的立場,委員會內能對這些原則達成這樣一項協議,荷蘭對此感到吃驚,同時感到十分高興,盡管荷蘭仍然認為,應當為個人受害者提供補救。

評價該例句:好評差評指正

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entra?né un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

繼你的前兩任主席,即日本的豬口邦子大使和肯尼亞的穆罕默德大使之后,你作為接連第三位女性主席不僅為會議帶來光彩和激勵,而且能使會議朝正確的方向有所推進,使之脫離最近這一論壇里死水一潭的狀況。

評價該例句:好評差評指正

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在這方面,我們高興地注意到,伊拉克人民真誠致力于全國和解進程,我們知道,這是所有其他行動取得成功的先決條件,特別是解決內部邊界爭端、分享自然資源以及實行聯邦制。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Et il goba fort agréablement sa mouillette beurrée.

說罷他有模有樣的吞下一小塊涂著牛油的面包。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je crois que vous serez agréablement surpris !

我想你會驚喜的!

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Et ce vent cinglant, comme il vous fouette agréablement !

還有這凜冽的風,肆意的鞭打著你!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh, je croyais que ce serait bouillant, mais c'est agréablement tiède.

哦,我還以為會熱到沸騰呢,沒想到暖暖的很舒服。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Car mon métier, ajouta-t-il agréablement, est de faire réciter des le?ons et d’en réciter moi-même.

“因為我的職業,”他愉快地補充說,“是讓人背書給我聽,也讓我背書給別人聽。”

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

T'es marrant, toi. Franchement, surpris, agréablement surpris par cet objet, à la fois geek et qualitatif!

這個厲害了,真的。我真的被這個驚到了。有點怪,但是質量超好!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai été très agréablement surpris d'entendre cette nouvelle et je dois commencer par t'adresser toutes mes félicitations.

聽到這個消息,我非常高興和意外,在此先表示對你的祝賀。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse tenait toujours des deux mains ses billets et son or. La Carconte souriait à son h?te le plus agréablement qu’elle pouvait.

卡德魯斯的兩手依舊緊緊地抓著他的金洋和鈔票,而卡康脫女人則極力向客人裝出一副善意的微笑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Bretagne, les habitants sont agréablement surpris.

在布列塔尼,居民們感到驚喜。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Alors moi j'étais très agréablement surpris parce qu'on a un peu l'image de la Suisse, c'est très calme et tout ?a.

我很驚喜,因為人們對瑞士有點刻板印象,覺得它非常安靜等等。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Ah là oui, c'était de l'inédit, là, ?a surprenait agréablement.

哦,是的,它是新的,在那里,它令人驚喜。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et ?a, ?a m’a agréablement surpris.

這讓我驚喜不已。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Enfin, " agréablement" ... Pas pour les commer?ants, mais c'est agréable pour nous, en tout cas.

最后,“愉快地”......不適合交易者,但無論如何對我們來說都是愉快的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Tous se sont d'ailleurs dit agréablement surpris par cette mobilisation qui laissait pourtant des portions de trottoirs très clairsemées.

所有人都說,他們對這次動員感到驚喜,盡管如此,人行道上仍然留下了非常稀疏的部分。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En Allemagne, je suis toujours agréablement surprise par la marge de manoeuvre qu'ont les simples exécutants finalement qui sont en bas de l'échelle.

在德國,我對處于底層的人所擁有的很大的回旋余地感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

M. le chancelier lui-même serait embarrassé pour rédiger une ép?tre de cette force, et cependant M. le chancelier rédige très agréablement un procès-verbal. N’importe ! taisez-vous, j’écris.

就連掌璽大臣先生要寫一封這種力度的書簡也會束手無策,但他起草一份案件筆錄卻得心應手。管它呢!請各位肅靜,我要寫啦。”

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Pour quelques feux d’artifice agréablement tirés par un écrivain, on crie de suite au chef-d’?uvre. Les chefs-d’?uvre ne sont pas si fréquents que cela !

一位作家偶爾放出幾支美麗的焰火,眾人就立即驚呼為杰作。哪有那么多杰作呢?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'eau avait cessé d'être glacée… Elle semblait au contraire agréablement fra?che et légère… Harry continua d'avancer, s'émerveillant de la vitesse à laquelle ses pieds en forme de nageoire le propulsaient dans l'eau.

水不再冰冷刺骨了… … 相反,他覺得很涼爽,很舒服,身體也變得非常輕盈… … 哈利繼續向前劃水,他驚喜地發現兩只帶蹼的腳能使他在水中前進得這么遠,這么快。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Quelques légères vapeurs, sautant d’un roc à l’autre, marquaient la place des sources chaudes, et des ruisseaux coulaient doucement vers le bassin commun, en cherchant dans les pentes l’occasion de murmurer plus agréablement.

來自一塊又一塊巖石之間的輕飄而呈螺旋形的水蒸氣,顯示了燙熱的泉水,溪流靜謐地向著共同的貯口流去,流下斜坡的時候,發出了悅人的潺潺聲。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

De temps en temps, cela vous ennuierait-il de… me surprendre au coin d'une rue, oubliez que je vous l'ai demandé, admettons qu'j'sois étonnée, agréablement surprise et qu'après un sursaut je vous saute… au cou.

時不時的,你愿意嗎… … 在街角給我一個驚喜,就像我沒提過這件事一樣,讓我真的感到驚訝,愉快地接受這個驚喜, 然后在驚愕之后我會跳向你… … 摟住你的脖子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com