"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敵人需要勇氣,而在朋友面前堅持自己的立場需要更多的勇氣。”
Je n’avais pas le c?ur d’affronter cela.
我無心面對這些。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
沒有人喜歡悲劇,但是如果悲劇發生了,就必須勇于面對它。
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
面對過去你會怎么做?”
Il affronte un problème, il se tracasse.
他遇到了一個問題,他很煩惱。
Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
隨后,iPhone還得應對極具激烈的競爭。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我們應該要以達觀的態度迎接挑戰。
Ne me demande pas d'affronter ta mort !
別要求我面對你的歸西。
L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.
北京足球隊應戰云南隊。
Les défis à affronter restent cependant nombreux.
然而,剩下的挑戰是眾多的。
La crise que nous affrontons aujourd'hui en est le résultat.
結果,發生了我們今天開會討論的危機。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美國式的典范自現在到2030年將面臨巨大困難。
Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.
這就要求我們進行反思,以迎接未來的挑戰。
De par leur nature, aucun pays ne peut donc seul les affronter.
因此,由于其性質,任何國家都無法單獨對付這些問題和挑戰。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
處于兩個時代的交接點,國家面臨更多的機遇和挑戰。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只破壞人類澆灌設施的土狼。
Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.
在Beni、Butembo、Rutshuru和其他城鎮也發生了派別間的沖突。
La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.
所以,鑒于人類面臨的多種挑戰,相互聲援是非常必要的。
La réconciliation et la tolérance mutuelle dépendent de la volonté d'affronter le passé.
和解與相互寬容取決于愿意正視過去的歷史。
Grace àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
木星讓你重新認識到兩個人生活的現實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.
我們面臨的困難可能會消磨我們的熱情,熄滅我們的希望。
Il lui sembla pourtant que leurs regards s’affrontaient.
她只是感覺到她們的目光似乎有所交匯。
Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.
然而,良渚文化已經適應了這種情況。
Une fois qu'on a vécu ?a on est prêt à tout affronter.
一旦您經歷過這些,以后就無所畏懼了。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美國人在那里發生了兩個多月的沖突。
Utilisez tous les atouts à votre disposition pour affronter ces redoutables ennemis à votre manière.
使用您所掌握的一切資源,以您的方式對抗這些強大的敵人。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其實這些生物沒有行動,沒有沖突,沒有故事。
Ce paradoxe, chaque société l'a affronté à sa fa?on.
每個社會都以自己的方式面對這一悖論。
Il arrivera ce qui arrivera et il faudra se préparer à l'affronter.
“該來的總歸會來,來了我們就接受它。
Voici un top sur comment affronter ses peurs.
以下是關于如何面對恐懼的前幾名。
A l'époque il courant que les hommes s'affrontent pour défendre leur honneur, souvent pour une femme.
在當時,男人為了捍衛自己的榮譽而決斗是很常見的,往往是為了一個女人。
Pourquoi est-ce que vous n'avez pas voulu que je l'affronte, moi aussi ? demanda sèchement Harry.
“您為什么不讓我和博格特斗呢?”
Ce sont toutefois nos descendants qui affronteront dans quatre siècles et demi les forces venues de Trisolaris.
雖然在四個半世紀后,我們的子孫才會真正面對來自異星的三體人侵者。
Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.
接下來, 他們將進行忍術對決。
Mais ne risquez pas d'affronter un paresseux affamé.
但不要冒險面對饑餓的樹懶。
Oh, quelle affronte suis-je en train de subir?
哦,我這是什么遭遇啊?
Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.
說它困難是因為這場比賽聚集了200位頂尖的自行車手。
Aujourd'hui on s'apprête à affronter une journée de canicule.
今天我們即將迎來炎熱的一天。
2 théories s'affrontent pour expliquer l'origine du mot.
在解釋這個詞的起源時,有兩種理論針鋒相對。
Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.
“這樣大的雨,您不能去冒險哪。”夫人說。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋