贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.

初步結果繼續表明了加強政治多元化的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’o?l qui s’impose progressivement.

隨著卡佩王朝的建立和鞏固,奧伊語逐漸占據優勢。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau des pays, il y a eu affermissement et recentrage des groupes thématiques.

在國家一級,已在鞏固各專題小組并調整其工作重心。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes favorables à l'universalisation et à l'affermissement des dispositifs des traités.

我們支持進一步普及和加強反恐怖主義條約和機制。

評價該例句:好評差評指正

La stabilité et l'affermissement de la sécurité sont indispensables à tous les peuples du monde.

世界所有人民都需要穩定和鞏固安全。

評價該例句:好評差評指正

L'affermissement de la paix exige qu'une attention particulière soit accordée à l'éducation des adolescents, tant des filles que des gar?ons.

建立和平需要特別注意對青少年的教育,無論男孩女孩,都一樣。

評價該例句:好評差評指正

Des capacités nationales pleinement développées et efficaces sont indispensables à l'affermissement des futurs efforts de consolidation de la paix au Timor-Leste.

完善和有效的國家能力,對于鞏固東帝汶未來的建設和平努力至關重要。

評價該例句:好評差評指正

Le projet tend à promouvoir une approche institutionnalisée et durable au renforcement des capacités, par l'affermissement des centres endogènes des pays visés.

它努力通過加強指定的國家的內部中心,來促進對能力建設采取有組織和可持續的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le joué par l'ONU en ce qui concerne l'affermissement du droit international dans les relations internationales est constructif et couvre plusieurs domaines.

聯合國在加強國際法在國際關系中的作用的作用具建設性并橫跨眾多領域。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de cette avancée, l'affermissement de l'état de droit à l'échelle mondiale souffre de la pénurie de compétences techniques au niveau national.

盡管取得這種進展,在全球加強法治的努力仍因在國家一級缺少專門技術知識而受阻。

評價該例句:好評差評指正

L'affermissement de la confiance tient à une transparence accrue et à la primauté du droit, ce qui, une fois encore, n'est pas du go?t des nationalistes.

更大信心的一部分,是更高的透明度和法制,這同樣是民族主義分子所不喜歡的。

評價該例句:好評差評指正

Cela pose plusieurs défis?: comment prévenir la récurrence des conflits, en particulier en accompagnant l'affermissement de l'état de droit et la réforme du secteur de la sécurité?

這就產生了若干需解決的問題:如何尤其通過加強法制與改革保安部門防止沖突再次發生?

評價該例句:好評差評指正

La préservation et l'affermissement de la paix, au plan international comme local, sont de longue date au c?ur des dispositions prises pour assurer la protection des minorités.

在保護少數人的協議中,維持和增強國際和地方和平的目的長期以來一直是一個核心關注問題。

評價該例句:好評差評指正

Il est à noter que l'affermissement constant du dollar des états-Unis a considérablement affecté les recettes effectives provenant des donateurs qui libellent leurs dons dans leur monnaie nationale.

應該指出,美元的持續強勢很大地影響到從以本國貨幣認捐的捐助者得到的實際收入。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation est persuadée que ce triste état synoptique du monde ne peut que renforcer votre engagement en faveur de la recherche et de l'affermissement de la paix et de la sécurité internationales.

主席先生,我國代表團確信,世界上這一令人可悲的狀態只會堅定你的決心,尋找和加強國際和平與安全。

評價該例句:好評差評指正

Une telle résolution aurait un impact sur les travaux des fonds et programmes pertinents des Nations Unies et encouragerait encore davantage tous les états Membres à participer aux efforts d'affermissement de la paix.

這種決議案將影響聯合國各有關基金和方案的工作,并進一步激勵所有會員國參與加強和平的努力。

評價該例句:好評差評指正

Un intervenant a fait valoir l'importance de son r?le en matière de bonne gouvernance dans des activités telles que la promotion de la primauté du droit, la réconciliation nationale et l'affermissement du processus électoral.

有一個發言人強調了開發計劃署在善政方面,在法治、民族和解及支助選舉過程等活動中的重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Convaincue que l'affermissement du r?le de la femme constitue un objectif primordial, la Communauté de développement de l'Afrique australe travaille activement depuis déjà plusieurs années à la mise en place d'un cadre institutionnel sexospécifique.

南共體確信加強婦女的作用是首要目標,它幾年來為建立一個包括性別觀點的機構框架而積極工作。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, l'absence de soutien de la communauté internationale aux institutions qui sont au centre de l'affermissement de l'état de droit dans la région aurait une incidence très négative sur l'héritage du Tribunal.

換言之,國際社會未能支持這些對發展該區域法治來說至關重要的機構將嚴重損害本法庭的遺產。

評價該例句:好評差評指正

Soit nous avons la paix soit ce sera l'effusion de sang et la violence sans fin, infligés par un ennemi rendu plus audacieux par l'affermissement de sa base, d'où il peut exporter sa campagne meurtrière.

如果不能建立和平,那么,擁有穩固基地、從這個基地向外輸出謀殺行動的頑敵就能制造流血和無止境的暴力事件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Du reste, les attitudes étaient plus fières et plus confiantes que jamais ; l’excès du sacrifice est un affermissement ; ils n’avaient plus l’espérance, mais ils avaient le désespoir.

此外,他們的作戰姿態更為勇猛,信心十足;高度的犧牲精神使他們非常堅定,他們已經沒有希望,但他們有的是失望。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

C'est la suite de l'exception Mayotte, mise en place en 2018. Un premier affermissement du droit du sol avait été voté, il y a quatre ans.

這是馬約特例外的延續,于 2018 年實施。第一次加強土壤法已于四年前投票,。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com