Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
這一準則將打開過遲的保留可予受理之門。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
該工作組的任務是提供指導和評估提供經費的資格。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘書處就新項目是否可以受理發表意見(見附件四,受理標準)。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
為此,應該重新評價減免債務的條件。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我們強調必須繼續對及格標準采取靈活的做法。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
嚴重殘疾者保障收入方案要考察財產和收入。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
獲得服務的資格由登記次級方案確定。
Les états parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
締約國必須是某一保留可采納性的最終判斷者。
à cet effet, une enquête préliminaire est organisée dans le but de vérifier l'admissibilité des preuves.
為了做到這一點,進行了“預先審核”調查,以便測定這一證據是否可以接受。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
領取津貼的資格條件必須是合理的、成比例的和透明的。
Le terme ??admissibilité??, utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“可接受的”這個詞更為恰當,準則草案中正是用的這個詞。
C'est pourquoi il faut réfléchir plus avant aux critères déterminant l'admissibilité des contre-mesures et leur sévérité.
因此,必須進一步考慮決定采取反措施的標準以及反措施的嚴肅性。
Il était à craindre que ce ne f?t la porte ouverte à l'admissibilité des réserves tardives.
如果沒有任何進一步的限制,恐怕這將使過遲提出的保留可被接受。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
關于對政治配額的采納,參看上文第135段。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前為止,特困方案的資格認定是根據難民所處情況決定的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它還強調必須繼續對合格標準采取靈活的做法。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
項目受理標準已在基金準則中概述。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
項目受理標準載于基金的指導原則。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'age et non par le sexe.
獲得社保和退休金的資格由年齡決定,而不是性別。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破產法資格條款的設計提出了兩個基本的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋