贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

En réalité, ces derniers resurgissent épisodiquement ou persistent à faible intensité.

實際上,武裝沖突時有發生,或者持續發生,但激烈的程度不大。

評價該例句:好評差評指正

Ces manifestations se sont poursuivies épisodiquement jusqu'à la fin d'ao?t.

抗議活動斷斷續續地持續到8月底。

評價該例句:好評差評指正

Des réunions de ce genre se sont déjà tenues épisodiquement dans le passé.

這種會議已在過去偶爾舉行。

評價該例句:好評差評指正

Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.

(3) 采購實體可不時公布有關采購機會的信息。

評價該例句:好評差評指正

Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.

采購實體可隨時公布關于采購機會的信息。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités arrêtent épisodiquement des membres de l'opposition, pendant des périodes relativement courtes.

有時,政府當局拘禁反對派人士的時間比較短。

評價該例句:好評差評指正

Elle regrette que certains n'aient répondu qu'en partie ou épisodiquement à ses demandes.

遺憾的是,一些國家政府對她的詢問只作了部分答復或未對每次詢問都都作出答復。

評價該例句:好評差評指正

Il ne présente que très épisodiquement les rapports périodiques dus?aux organes de surveillance des traités.

政府只向條約監督機構提交非常零星的報告。

評價該例句:好評差評指正

Nombreux sont les (petits) états Membres qui siègent au Conseil plut?t épisodiquement, même en cas d'élargissement de sa composition.

許多(較小的)國家要間隔相對較長的時間才擔任理事國,即便安理會得到擴大,情況也會是這樣。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits gelés ne devraient pas être négligés, car ils ont tendance à réveiller épisodiquement les tensions.

不應忽視僵持的沖突,因為這些沖突往往一再使緊張狀態死灰復燃。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la maison d'édition privée Romainterpress, basée à Belgrade, publie épisodiquement le magazine Romano lil, le journal d'information pour enfants Chavrikano lil et le journal spécialisé Romologia.

但設在貝爾格萊德的私營出版社“Romainterpress” 不定期出版雜志“Romano lil”、兒童報紙“Chavrikano lil ”以及專業雜志“Romologia”。

評價該例句:好評差評指正

En dépit des mesures qu'avait prises la communauté internationale pour appliquer le moratoire, la pêche hauturière aux grands filets dérivants continuait donc d'être pratiquée épisodiquement dans le Pacifique Nord.

美國補充說,雖然國際社會采取行動執行聯合國關于全球暫停流網捕魚的禁令,但在北太平洋仍偶爾發現在公海使用流網捕魚的活動。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est qu'épisodiquement que les enfants re?oivent un enseignement sur des minorités qui vivent sur le sol tchèque depuis des siècles; quant aux élèves des écoles, ils n'apprennent quasiment rien sur les?Roms.

兒童只是片斷性的了解到幾個世紀以來居住在捷克領土上的少數民族的情況,學生在學校中幾乎學不到關于羅姆人的任何知識。

評價該例句:好評差評指正

Les attaques que ces derniers lancent épisodiquement contre N'Djamena et les incursions qu'ils mènent dans l'est du Tchad à partir de bases situées du c?té soudanais de la frontière ont créé un climat général d'instabilité dans la région.

這些團體時常企圖從蘇丹邊境一側的基地發動對恩賈梅納的襲擊以及進入乍得東部發動突襲,給該地區造成了一種動蕩不安的總體氣氛。

評價該例句:好評差評指正

Il a été dit que l'insertion de ce texte entra?nerait l'instauration, entre la partie demandant la mesure préliminaire et le tribunal arbitral, d'un dialogue continu dont serait exclue l'autre partie et contraindrait le tribunal à proroger épisodiquement un tel report.

有與會者稱,列入置于括號內的案文將允許申請臨時命令的當事人和仲裁庭在排除另一當事人的情況下繼續進行對話,使仲裁庭得以分階段繼續延遲通知對方當事人。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période à l'examen, les Forces de défense israéliennes ont épisodiquement coupé la bande de Gaza en deux ou en trois en installant des barrages et des postes de contr?le sur les grands axes routiers reliant le nord, le centre et le sud du territoire.

在本報告所涉時期,以色列國防軍在聯接加沙地帶北部、中部和南部地區的主要交通干線上不時設置路障和檢查站,把加沙地帶分成兩部分或三部分。

評價該例句:好評差評指正

La dégradation générale des conditions de sécurité compromet gravement les efforts déployés pour protéger les civils, en limitant l'accès aux populations qui ont besoin d'aide, à tel point que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) n'a plus accès qu'épisodiquement à la moitié des personnes déplacées dans l'ouest du Darfour.

安全局勢全面惡化嚴重影響了對平民的保護工作,限制了與貧困民眾的接觸,以至于聯合國難民事務高級專員(難民署)只能不定期地接濟達爾富爾西部境內流離失所者中的半數民眾。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'allégation inconcevable de M. Papadoupulos selon laquelle le plan de règlement de l'ONU n'était pas le produit d'une négociation, je ne peux que lui rappeler que, pendant les quatre années et demie qui ont précédé la présentation de la version finale du plan Annan aux deux parties pour approbation, le monde entier a vu les deux parties à Chypre négocier épisodiquement sous les auspices de l'ONU.

帕帕佐普洛斯先生令人不解地指稱,聯合國計劃“不是談判的產物”,對于這一指稱我只能提醒他,在過去的四年半中,世界目睹了塞浦路斯雙方在聯合國的主持下斷斷續續地進行談判,最終提交了安南計劃的最后文本,供雙方核準。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

法式生活哲學

Je ne le voyais qu'assez épisodiquement, ponctuellement, lorsqu'ils allaient chez le barbier ou lorsqu'on essayait des chapeaux.

我只是偶爾照照鏡子,看看自己的臉,比如當我們去理發店剪頭發或著戴帽子的時候。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'autres armes de ce type, sortes de lance-flammes primitifs sont mentionnés épisodiquement pendant l'Antiquité grecque sans que l'on connaisse non plus précisément leur carburant.

還有其他這種類型的武器,就是一種原始的火焰噴射器也在希臘古代偶爾被提及,但人們也不知道它們的燃料是什么。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com