贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

在美景面前他們驚嘆不已。

評價該例句:好評差評指正

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

這一切,當時的觀眾全然不知,只是看見紅衣主教對這個病容滿面、酷似弗朗德勒典吏的人物那樣彬彬有禮,感到十分驚奇。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次為上帝創造萬物的神奇結構贊嘆不已。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque je contemple l'?uvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

當我看著上帝創造的萬物時,我為他的神奇結構而贊嘆不已。

評價該例句:好評差評指正

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

風景如畫的街道,文藝復興時期的宅邸,大教堂,小巷和內部的庭院都讓在此散步的人和建筑愛好者贊嘆不已。

評價該例句:好評差評指正

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一個西方的音樂迷越過他的肩膀觀看表演,并對這個蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律驚嘆不已。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本機構去讓世界為之陶醉,為時尚不太晚。

評價該例句:好評差評指正

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我們三四次拍了演。就是走嘆賞不已地看著石碑,聽著說英語的導游。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面對成長中的身體時產生的好奇一樣,艾絲蒂面對自己的軀體時的感覺就像看到顏色和形狀,一幅風景畫時那般驚嘆。

評價該例句:好評差評指正

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à batir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité -?à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays?- nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

當我們看到幸存者設法創造和建造的東西,并對人類作出的貢獻——家庭、職業生涯、文學、音樂甚至國家——我們只能對他們的力量和勇氣感到欽佩。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je comprends, s’écria Porthos émerveillé.

“哦!我現在明白了,”波托斯贊嘆不絕地嚷道。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était le soleil qui avait fourni cette chaleur dont s’émerveillait Pencroff.

使潘克洛夫感到奇怪的這股熱竟是太陽產生的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.

它沒有驚奇的功能。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quant au piano, plus les doigts y couraient vite, plus il s’émerveillait.

至于鋼琴,她的手指彈得越快,就越叫他神往。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Godefroy de Bouillon et les croisés découvrent l'H?pital de Gérard et en sont émerveillés.

布永的戈弗雷和十字軍發現了杰拉德的醫院,他們感到很驚訝。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoique homme de sens, l’abbé était émerveillé de voir un vieillard parler si franchement de ses plaisirs.

盡管神甫是個通情達理之人,還是因看見一個老人這樣坦率地談論自已的享樂而感到驚奇。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

J'en ai depuis fait mon métier et je ne me lasse pas d'être émerveillée en partourent le monde.

從那以后,我將它變成了我的職業,我樂此不疲地在世界各地感到驚嘆。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Je suis émerveillé par la beauté de ces paysages arides.

這艱辛卻美麗的風光讓我驚嘆不已。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Les chevaliers sont émerveillés. Ils veulent voir encore le Saint-Graal.

騎士們都很震驚。他們還想再見到圣杯。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Son sourire émerveille et intrigue toujours les amateurs de peinture.

她的笑容總是讓繪畫愛好者感到驚訝和好奇。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Il s'en émerveillait déjà en 1930 dans un article du journal.

早在1930年,他就在一篇報紙文章中為此感到驚嘆。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Lorsque je pus les rouvrir, je demeurai encore plus stupéfait qu’émerveillé.

當我又張開眼的時候,我又驚又喜。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.

花車、舞者和音樂家在杜埃人民驚奇的注目下移動著。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Les chevaliers sont émerveillés et Lancelot regarde, alors, le jeune homme avec attention.

所有的騎士都很震驚,蘭斯洛特看著,之后仔細打量了這個年輕人。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel degré m’émerveillaient les beautés de ces régions nouvelles, je ne saurais l’exprimer.

這些新鮮地方的奇美讓我迷醉驚異到怎樣的程度,那我無法可以表示。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il y a des gens qui sont éternellement jeunes, émerveillés, à la découverte de tout.

有些人永遠年輕,對一切發現感動驚嘆。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Devant eux un couple s'arrêta sur la place, émerveillé par la beauté des colonnades.

在他們眼前,有一對男女正在廣場上欣賞列柱,對它的美贊嘆不已。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le Nautilus était un chef-d’?uvre qui contenait des chefs-d’?uvre, et l’ingénieur fut émerveillé.

諾第留斯號本身是一個奇跡,它的內部又包含著許多奇跡。工程師看了以后,不禁詫異得說不出話來。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Certains enfants, émerveillés, se sont exclamés que le propulseur était aussi grand que l'Everest.

有的孩子驚嘆它如珠峰一樣高。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Combien d'étoiles y a-t-il au-dessus de nos têtes ? demanda-t-il avec la voix d'un enfant émerveillé.

“在我們的腦袋上面有多少星星?”他就像個覺醒的孩子一樣問道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com