Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀德和德心目中理的美人就足夠了。
Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀德和德心目中理的美人就足夠了。
Le nombre des avortements reste très élevé dans l'ensemble du pays, et surtout à Tirana, Mati, Devolli, Durres, Berati, Permeti et Kolonja (d'une manière générale là où la densité de la population est forte).
根據理分類統計數字,阿爾巴尼亞全國范圍內的流產數量巨大,主要是在拉那、馬蒂、代沃利、拉斯、培拉特、佩爾梅特和科洛涅區(這些區的人口密一般比較高)。
Nous attachons, quant à nous, une importance toute particulière au renforcement de ce processus en vue de maximiser l'influence potentielle de cette instance sur la prise de décision en mati ère de politique macroéconomique et de coopération au développement.
對我們來說,尤為重要的是,應當加強這一進程,以便最大程揮這樣一個論壇影響宏觀經濟政策和展合作決策的潛力。
Deux réunions informelles ont été tenues avec la Fédération de Russie, par le biais de son ambassade, afin de réactiver le protocole d'accord signé par l'Agence russe pour l'aviation et l'espace (encore en vigueur) et de ranimer la Convention sur la coopération scientifique, technologique et éducative (en vigueur) signée avec l'Université technologique et aérospatiale d'état (MATI) de Tsiolkovsky.
已通過俄羅斯聯邦大使館與俄羅斯舉行了兩次非正式會議,目的是給俄羅斯航空航天局簽訂的《諒解備忘錄》(有效)重新注入活力,并重新激活俄羅斯齊奧爾科夫斯基州立理工和航空大學(MATI)簽訂的《科學、技術和教育合作公約》(有效)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現問題,歡迎向我們指正。