Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
盡管為女子保留30%床位已經(jīng)有所增加,但Kamuzu護理學(xué)院錄取學(xué)生中75%為女生。
Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
盡管為女子保留30%床位已經(jīng)有所增加,但Kamuzu護理學(xué)院錄取學(xué)生中75%為女生。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
單向個人可以申領(lǐng)基本數(shù)額再加50%。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces co?ts, sauf dans certains cas.
除某些情況以外,不允許采取總公司高費用金額做法。
Techmation demande une indemnité correspondant aux 20?% restants du prix du contrat majoré.
Techmation求賠償高合同價其余20%。
Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.
此外,將就以前免費供服務(wù)采用新各種收費辦法,而且非居民繳費將高于居民繳費。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索賠人求賠償這兩個數(shù)額之間差額,加上累計利息。
Néanmoins, la double traduction -?préliminaire puis, ??officielle???-continue de majorer les co?ts.
然而,先初步然后“正式”兩次翻譯始終一個費用因素。
Engineering-Science a également tenté de majorer le montant réclamé au titre des ?cautions? et?des intérêts.
Engineering-Science還高有關(guān)“押金”索賠額及其有關(guān)利息索賠額。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de?5?% de leur montant.
最低工資必須以5%特殊補貼形式加以增長。
Le nouveau Comité??E4? recommande de majorer le?montant de l'indemnité initialement allouée au requérant??E4?.
合并“E4”類小組建議調(diào)整原裁定賠償額,調(diào)整后“E4”類索賠建議賠償額增加。
Aux?termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.
根據(jù)租船合同,Vela負責承擔增加保險費。
Lorsqu'une assurance peut être souscrite, elle aura invariablement pour effet de majorer sensiblement le co?t du crédit.
如果可購置保險,那么必定又會大大增加信貸成本。
De ce fait, jusqu'à l'élimination des ??anciens arriérés??, les ??nouveaux arriérés??, qui seraient majorés, augmenteraient.
因此,在“以前欠款”消除之前,收取利息“新欠款”會越積越多。
Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation??E? révisé en?majorant le montant demandé de USD?30?001.
小組因此改正了修訂“E”類索賠表中所包含這項計算錯誤,將索賠額增加了30,001美元。
On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des co?ts effectifs majorés de 14?% pour frais administratifs.
委員會還獲悉,分攤費用按照實際成本另加14%行政管理費計算。
Cela l'oblige à passer par des intermédiaires qui majorent énormément le prix des produits nécessaires pour offrir leurs services.
因為被迫通過中間商尋找保障服務(wù)所需產(chǎn)品,使價格被抬升了很多。
Comment l'efficacité de la formation de courte durée est-elle majorée et enracinée dans les réseaux nationaux, régionaux et internationaux?
對短期需求支持如何能符合和補充對能力建設(shè)長期求:短期培訓(xùn)效力如何延伸并融入國家、區(qū)域和國際網(wǎng)絡(luò)?
Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.
例如,應(yīng)按照較高比率向經(jīng)濟迅速發(fā)展發(fā)展中國家分派攤款。
En outre, les redéploiements majorent les co?ts globaux en réduisant les taux de vacance de poste.
此外,由于減少了空缺率,重新安排工作增加了總體開支。
Pour tenir compte des ressources d'origine privée, on a ensuite majoré de 14?% le montant total des ressources intérieures.
為把私營部門資源計算在內(nèi),在開支總數(shù)上又加上了國家資源總數(shù)中私營部門資源比例現(xiàn)有估計數(shù)(14%)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com