Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本低級(jí)態(tài)傳播載體。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本低級(jí)態(tài)傳播載體。
L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.
教育是實(shí)現(xiàn)社會(huì)變革途徑。
La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.
南南合作一直鼓勵(lì)跨區(qū)域重要合作。
Les drogues injectables représentent un autre vecteur de propagation du VIH.
不過,傳播艾滋另一個(gè)因素是靜注射品。
L'absence de services de santé est le principal vecteur du paludisme.
缺乏保是促成瘧疾擴(kuò)散主要原因。
Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires, tout comme leurs vecteurs.
導(dǎo)彈作為核武器運(yùn)載工具是核武器組成部分。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
當(dāng)代文化另外一個(gè)重要媒介是報(bào)刊雜志。
Le Bélarus ne possède ni armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ni leurs vecteurs.
白俄羅斯不擁有核生化武器及其運(yùn)載工具(大規(guī)模毀滅性武器)。
L'ASEAN considère la libéralisation des échanges comme un vecteur important du développement.
東盟認(rèn)為,貿(mào)易自由化是發(fā)展一個(gè)重要載體。
L'éducation et l'alphabétisation sont des vecteurs essentiels du développement social et économique.
教育和掃盲是經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展主要因素。
Son travail englobe les armes nucléaires, radiologiques, chimique et biologique ainsi que leurs vecteurs.
專家組工作包括核武器、放射性武器、化學(xué)武器和生物武器及其運(yùn)載工具。
Le principe de responsabilités communes mais différenciées restera le vecteur de notre action collective.
共同但有區(qū)別責(zé)任原則繼續(xù)是我們集體行動(dòng)指導(dǎo)原則。
Nous sommes ici à l'ONU les vecteurs et les acteurs de l'interdépendance.
我們?cè)诼?lián)合國這里既是相互依存利益攸關(guān)者、又是相互依存促進(jìn)者。
Cinquante-neuf états contr?lent les technologies ainsi que les biens, et leurs listes incluent les vecteurs.
59個(gè)國家同時(shí)管制有關(guān)技術(shù)和物品,其清單包括運(yùn)載工具。
Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires en tant que vecteurs de ces armes.
導(dǎo)彈作為其運(yùn)載工具之一是核武器一部分。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加強(qiáng)支持有效控制瘧疾媒國家能力建。
La même loi interdit également les activités susmentionnées s'agissant des vecteurs d'armes nucléaires.
該法律還禁止與核武器運(yùn)載工具有關(guān)上述活動(dòng)。
En choisissant la vie qu'elle veut mener, une personne choisit entre de tels vecteurs.
一個(gè)人在選擇一種生活狀態(tài)時(shí),會(huì)在此種向量中作出抉擇。
Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.
對(duì)話仍然是和解、打開胸懷、和諧和贊賞多樣性一種工具。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
盡管在理論上、甚至在實(shí)踐上可能,監(jiān)核視委從文件或面談中沒有獲得證據(jù)表明這類改裝已實(shí)際完成或曾計(jì)劃進(jìn)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com