C'est le nec plus ultra en matière de dictionnaire.
在詞典方面這是佼佼者。
C'est le nec plus ultra en matière de dictionnaire.
在詞典方面這是佼佼者。
Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.
主要產品為超細高純鈣類系列。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具體而言,為任目的處理標稱數據均屬越權。
Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.
條款草案中沒有表示采取反措施將為越權行為提供理由。
Par conséquent, nous affirmons que l'utilisation proposée de l'article 16 serait manifestement ultra vires.
因此,利用第十六條的意圖顯然是越權。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article?7.
第7條載述越權行為的歸屬。
L'article?7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第7條載述國際組織的機關或代理人的越權行為。
L'article?6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第6條載述國際組織的機關或代理人的越權行為。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article?6.
第6條載述越權行為的歸屬。
La question de l'attribution d'un comportement ultra?vires est traitée à l'article?7.
第7條載述越權行為的歸屬。
Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.
特別應當注意國際組織實行的越權行為的法律后果。
Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.
然而,如越權行為超出該組織的權限,擬議規則就不那么有說服力。
De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.
此外,國際組織越權行為的問題也沒有經充研究。
Un état a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.
有一個國家指出,國際組織的越權行為不足以確定為同意。
L'article?7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'état.
(1) 第7條涉及的是國家機關或實體未經授權的行為或越權行為這一重要問題。
Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.
可能產生這一問題的唯一情況是國際組織越權行動。
Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses états membres peuvent être particulièrement préoccupantes.
國際組織及成員國采取的越權行為的法律后果,可能會是一個特別令人關切的問題。
Outre qu'il a rendu une décision ultra petita, le Comité n'a pas tenu compte d'un aspect saillant de cette affaire.
除了超出申訴裁定范圍外,委員會沒有考慮到案件的引人注目性。
Toutefois, comme les niveaux étaient très faibles, elles n'étaient décelables que par des analyses en laboratoire employant des techniques ultra modernes.
但是,由于粒度極低,只有通最新穎的實驗室析才能探測到這些塵粒。
En dépit d'une infrastructure sanitaire ultra développée au Gabon, les femmes rurales n'ont pas accès aux services de santé de qualité.
盡管加蓬的衛生基礎設施極為發達,但是農村婦女并沒有獲得高質量的服務。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生成,部未經人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。