Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性網(wǎng)絡(luò)提供了支助。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性網(wǎng)絡(luò)提供了支助。
Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.
有些國家強調(diào),必須在統(tǒng)計人員建立網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系。
Quatorze pays asiatiques ont déjà officiellement constitué des réseaux de ce type.
亞洲國家已經(jīng)非正式地建立此類國家網(wǎng)絡(luò)。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
馬爾代夫尚無法律規(guī)章監(jiān)管非正式銀行網(wǎng)絡(luò)。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林業(yè)中心、熱帶木材組織、自然保護聯(lián)盟等機構(gòu)都同網(wǎng)絡(luò)進行協(xié)作。
Il serait utile pour l'efficacité de renforcer les réseaux liant les bibliothèques.
可通過加強圖書館網(wǎng)絡(luò)進一步提高效率。
La gestion de ces programmes est généralement confiée à des réseaux thématiques décentralisés.
這些方案通常交給現(xiàn)有機構(gòu)授權(quán)實施主題方案網(wǎng)絡(luò)管理。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
豐富經(jīng)驗以及與非政府部門聯(lián)系確保了委員會工作與世界地所有女性都有關(guān)聯(lián)。
On espère que ces initiatives contribueront à renforcer les réseaux de police dans la sous-région.
希望這些舉措將有助于加強該次區(qū)域警察網(wǎng)絡(luò)。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
這是一個需要部際合作、公共機構(gòu)與私立機構(gòu)聯(lián)合執(zhí)行計劃。
Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
非正式區(qū)域網(wǎng)絡(luò)組織了相當(dāng)多籌備區(qū)域會議。
Les institutions qui coordonnent ces réseaux sont à présent responsables de l'élaboration desdits programmes.
發(fā)揮這些網(wǎng)絡(luò)任務(wù)管理作用具體機構(gòu)現(xiàn)在負責(zé)制定這些方案。
L'ONUDI et l'UNESCO ont mis en place des réseaux de coordonnateurs de ces questions.
工發(fā)組織和教科文組織建立了兩性平等問題協(xié)調(diào)人網(wǎng)絡(luò)。
Le Pakistan a dit à juste titre qu'il reste encore à démanteler les réseaux criminels.
巴基斯坦說正確,粉碎那些犯罪網(wǎng)絡(luò)工作仍然有待完成。
Là aussi, nous devrions encourager les réseaux capables d'analyser, de suivre et de partager l'information.
此外,我們應(yīng)該鼓勵建立具有分析、監(jiān)測和共享信息能力網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。
En outre, les séminaires avaient également pour but d'établir des réseaux entre les services d'appui.
它們還打算建立支助服務(wù)部門網(wǎng)絡(luò)。
Les réseaux d'observation actuels laissent généralement à désirer.
現(xiàn)有觀測網(wǎng)絡(luò)普遍需要加強。
Ils continuent de bénéficier de la protection de puissants réseaux.
他們繼續(xù)享受有實力組織保護。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵蓋了每個家庭中三代人和3 600種生活軌跡,并提供了一個網(wǎng)絡(luò)式圖表和一套詞匯。
Ces changements résultent de la mise en place des réseaux informatiques.
計算機網(wǎng)絡(luò)建設(shè)正在推動這些變革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com