贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

rendu

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rendu

音標:[rɑ?dy]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:rendu可能是動詞rendre變位形式

rendu,e


adj.
1. 到達
Enfin, nous voilà rendus.我們總算到了。

2. 疲倦不堪, 十分疲乏
Nous étions rendus après cette course en plein soleil.
我們在驕陽下賽跑完后感到精疲力竭。


3. 被表達; 被描繪
portrait bien rendu 栩栩如生畫像

4. 被; 被運

des marchandises rendues à domicile 上門貨物

n. m
1. 報復
C'est un prêté (pour un) rendu. 一報還一報,以牙還牙。

2(藝術作品)逼真之處
le rendu d'un dessin 一幅畫逼真之處

3. 退還商品, 退貨
近義詞:

être rendu: arriver,  brisé,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  esquinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  moulu,  rompu,  vanné,  vidé

être fatigué,  être flapi,  être fourbu,  être rompu,  arrivé,  parvenu,  
聯想詞
jugé發現;aper?u概況,概述;tenu整齊,照料得好;demandé;compte數,計數;donné給予;hommage臣從;rappelé回憶;révélé揭示;relevé抬起;amélioré改進;

Deux arrêts particulièrement importants avaient été rendus.

法院做出兩項特別重判決。

Les jugements sont normalement rendus par un juge unique.

爭議法庭判決通常應由一名法官作出。

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院發布了高質量裁決和意見。

L'avis juridique a été rendu le 20?mars.

法律咨詢意見320定稿。

Le nouveau manuel serait rendu public par souci de transparence.

透明原因,新草案將予公布。

Le nom de 15 des victimes a été rendu public.

此時,15名恐怖主義活動受害者姓名已經公布。

Un nombre sans précédent d'enfants ont été rendus orphelins.

我們數目空前兒童正在成為孤兒。

Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.

標準不同還使得清理結束工作更加復雜化。

La Chambre a également rendu 11 décisions écrites en l'espèce.

分庭在本案中還作出11項書面裁定。

La Chambre a également rendu 10 décisions écrites en l'espèce.

分庭在這一案件中還作出了10項書面裁定。

Cela n'a, hélas, pas été rendu possible par le SPDC.

遺憾地,和發會不容許這種做法。

Les parties qui ont rendu cet accord possible méritent des félicitations.

應當稱贊各方使這一協議成為可能。

à la même séance, Mme?Frey a?rendu ses conclusions.

在同一次會議上,弗雷女士作了結論。

Certains orateurs ont également rendu compte d'initiatives novatrices du secteur privé.

發言者還報告了私營部門創新舉措。

Le contr?le de ces ressources doit lui être rendu dès que possible.

必須盡早恢復他們對這些資源控制。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

在這里,我還提及因艾滋病而失去父母兒童。

Le Président a aussi rendu compte des autres questions examinées pendant la session.

主席還報告了會議討論其他相關項目。

Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.

安第斯國家可選擇在線培訓課程。

Au moins 6 millions d'enfants ont été rendus invalides ou gravement blessés.

至少有600萬兒童遭受永久殘疾或重傷。

Les commissaires aux comptes se sont également rendus au Kowe?t et en Jordanie.

審計委員會還訪問了科威特和約旦。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rendu 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。