Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想亂花錢可能引起的麻煩,家庭矛盾和招惹來的討厭的銀行作人員。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想亂花錢可能引起的麻煩,家庭矛盾和招惹來的討厭的銀行作人員。
Le Comité fait des remontrances à l'état partie à propos de la durée de l'enquête de police.
委員會指責締約在警方調查方面花費過長時間。
Le colonel Reis et son adjoint ont fait des remontrances au général Ruak qui s'est excusé pour la fusillade.
雷伊斯上校和他的副官向魯阿克準將提出了抗議,后者為槍擊事件道歉。
Elles ne méritaient pas tout le crédit qu'elles s'accordaient pour les opérations réussies, ni toutes les remontrances qu'on leur adressait en cas d'échec.
有人認為,既不值得大特其所稱的成果經驗,也不必因作敗筆而大力指責。
Isra?l persiste dans ce refus malgré les remontrances répétées de la communauté internationale, qui considère que cette intransigeance israélienne porte un préjudice considérable à la crédibilité et à l'universalité du Traité et empêche concrètement la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, nonobstant la bonne foi des autres parties et les diverses formules proposées.
盡社會多次提出告誡,指出以色列的不妥協嚴重破壞了該條約的公信力和普遍適用性,盡其他方面表現出誠意并提出各種辦法,但以色列仍頑固拒絕加入條約,實阻礙建立中東無核武器區。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。