L'action des organisations de femmes est de plus en plus marquée par la rationalité et la planification.
各婦女組織所做工作比以往更加傾向于合理性和計劃性。
L'action des organisations de femmes est de plus en plus marquée par la rationalité et la planification.
各婦女組織所做工作比以往更加傾向于合理性和計劃性。
S'agissant de la rationalité financière, M.?Wiwen-Nilsson comprend l'intérêt d'établir une distinction entre les différentes phases.
關于財務健全性問題,他能夠理解區分不同階段價值。
L'allocation de ressources à cette fin s'effectuera dans un souci de transparence et de rationalité économique.
為這一目資金調撥是本著透明和經濟合理性而進。
L'institutionnalisation de ce processus d'évaluation était une garantie d'efficacité, de rationalité et de viabilité des interventions.
這類評價工作制度化得以保證提供有效、高效和可持續干預。
On se fourvoie dans les méandres d'une rationalité dont on a du mal à comprendre la linéarité.
我們四處盲目摸索,力圖搞清楚立論主軸,但我們還是搞不明白。
L'exercice de la liberté d'expression par les professionnels des médias exige discernement, rationalité et sens des responsabilités.
媒體專業人使言論自由權應具有良好判斷力、理性和責任感。
Il s'agit principalement de tendre vers plus d'efficacité, de rationalité et d'équité dans la fourniture des services.
主政策目標是提高提供服務效力、效率、公平性和可持續性。
Les soins de santé sont basés sur les principes de l'accessibilité, de la rationalité et de la continuité.
衛生保健工作是在實用、合理和一致政策基礎上進。
La rationalité a prévalu et les facilitateurs ont estimé qu'il ne fallait pas abandonner l'équité pour apaiser l'érythrée.
理性應該抬頭,調解者認為不應為了姑息厄立特里亞而網顧公平。
Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.
在“改進秘書處”之前加入“作為提高功效、效率和生產率手段,”。
Il était vrai que dans de nombreux pays, la rationalité des décisions prises avait souvent été entachée par la corruption.
確,在許多國家,決策合理性通常都附有腐敗徑烙印。
Ces deux rationalités, qui servent le même objectif de relèvement et de reconstruction postconflit, ne s'excluent pas mais se complètent.
符合沖突后救濟和重建同一目標這兩個理由必須是并。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在這里,西方理性和東方感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為一個如此美妙和充滿活力社會。
Ils déclarent que le Tribunal suprême se contente d'examiner la ?rationalité de l'appréciation de la preuve?, et non l'appréciation elle-même.
他們稱,最高法院只限于審查“對證據評估是否合理”,但不慮證據評估本身。
La rationalité des arrangements financiers proposés, qui figure actuellement dans l'alinéa?e), constitue en fait l'objet même du projet de recommandation?23.
目前在(e)中擬議財務安排健全性實際上是建議草案23主題。
D'après l'un des intervenants, les initiatives lancées par le passé dans le domaine de l'énergie ont péché par manque de rationalité.
“40. 據一名報告者說,以往推介能源措施效率不高。
La constitution de l'Union africaine et la mise en place de son Conseil de paix et de sécurité participent de la même rationalité.
非洲聯盟及其和平與安全理事會都是為此目建立。
Objectif de l'Organisation?: Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.
在“改進秘書處”之前加入“作為提高功效、效率和生產率手段,”。
à cette fin, nous devons nous orienter vers un multilatéralisme global qui introduira l'égalité, la rationalité et la justice dans les relations internationales.
為此目,我們必須建立包容性多邊主義,在國際關系中實現平等、理性和正義。
Ils invoquent également le principe de la présomption d'innocence pour contester l'appréciation des éléments de preuve, dans sa rationalité et dans son argumentation logique.
無罪推定也被提出來作為對評估證據中推理和邏輯性表示質疑理由。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。