Mon sixième point découle directement du précédent.
緊接下來便是我要談的第六點。
Mon sixième point découle directement du précédent.
緊接下來便是我要談的第六點。
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
因此,不應將表決視為先。
Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.
我們希望,安理會交繼續根據這一先接。
Cela tient également au nombre sans précédent de réponses re?ues par le Secrétariat.
是因為秘書處收到的答復數量是前所未有的。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委員會對這類報告的審議將創造一個先。
L'humanité est confrontée à des défis énormes, et se voit offrir des possibilités sans précédent.
人類面臨艱巨的挑戰和空前的機會。
Le plan précédent ne contenait pas de sous-programmes.
在上一份計劃中,沒有列出次級方案。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
請參看與前一條有關的答復。
Nous avons hérité des générations précédentes une Organisation unique.
我們的前輩把一個獨一無二的組織留傳給我們。
Il s'agit là d'un précédent très dangereux.
這是一個十分危險的先。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
這些演習的公開程度前所未有。
Le cas de Mambasa est mentionné dans des rapports précédents.
前幾個報告曾提到發生在曼巴薩的一些事件。
Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
請參見瑞典的前幾次報告。
Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.
請參見瑞典的前幾次報告。
Ma délégation a soulevé ce problème au cours de débats précédents.
我國代表團在以往辯論期間提出過這些問題和相關問題。
Des efforts systématiques analogues ont déjà été signalés les années précédentes.
過去幾年間已經陸續報道了這種有系統的行動。
G. Présentation par l'état considéré du suivi de l'examen précédent.
G 有關國家介紹對先前審議采取的后續行動。
Il s'est heurté à des difficultés sans précédent ces dernières années.
《條約》近年來面臨前所未有的挑戰。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在映當前努力取得的進展的同時,將盡力避免重復過去年份的報告。
Quatre membres du cabinet sont des femmes, contre six dans le précédent Gouvernement.
內閣成員為婦女,而上屆政府則有6名婦女。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。