贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

proportionné

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

proportionné

音標:[pr?p?rsj?ne]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:proportionné可能是動詞proportionner變位形式

proportionné, e
a.
1. bien proportionné
corps bien proportionné 身體
mal proportionné

2. proportionné à 與…成比例, 與…適應, 與…
Les imp?ts sont proportionnés aux revenus.納稅與收入是成比例 法語 助 手
近義詞:
harmonieux,  régulier,  équilibré,  bati,  fait,  fichu,  foutu,  taillé,  roulé,  tourné

être proportionné: (bien) fait,  (bien) taillé,  accordé,  assorti,  harmonieux,  moulé,  

反義詞:

être proportionné: disproportionné

disparate,  disproportionné,  démesuré,  
聯想詞
ajusté貼身, 緊腰身;justifié有道理;suffisant充分,充足,足夠;proportionnellement比例;équilibré均衡;proportionnel比例;adapté;disposé被安排, 被布;taillé切;harmonieux,協調;insuffisant不足,不夠,缺乏;

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

身體四肢都

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此類暴力是適度和適當反應行動嗎?

Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.

已經對認定有罪者采取了適當懲戒措施。

Les imp?ts sont proportionnés aux revenus.

納稅與收入是比例

Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.

制裁規模必須與其目標

Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.

以色列回擊是有分寸和審慎

L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.

第31(3)條也同樣引入了部分賠償責任概念。

Les normes et méthodes utilisées devraient être proportionnées au risque.

所使用標準和方法應當與所造成風險適應。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我們非常明確地表示,反應要適度。

Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.

采取措施必須是必要和

Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.

該法還規定了與罪行嚴重性處罰。

Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées.

為自衛而采取行動具有稱性。

Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.

包括資格年限在內任何限制必須是稱和

La taille de la force doit être adaptée et proportionnée à la menace réelle.

部隊編制應當是適當,并實際威脅。

Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.

另一方面,針對這些行動采取措施顯然應該恰如其分。

Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.

領取津貼資格條件必須是、成比例和透明

Les états parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.

各締約國有義務規定有效、適度和勸阻性制裁。

Aux termes du droit international, tout recours à la violence doit être nécessaire et proportionné.

根據國際法,任何動用暴力都必須是必要而適當

Les ententes devraient être conclues volontairement et ne contenir que des obligations raisonnables et proportionnées.

協議應自愿達成并只載列理而義務。

Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées à l'attaque subie.

為自衛而采取行動必須是有限度

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 proportionné 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。