A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
嫂子征求意見,有關次訴訟。
A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
嫂子征求意見,有關次訴訟。
Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la ?valeur en cours? (?value under process?).
Niigata將后一項索賠稱為“制造中價值”。
Dans la version anglaise, au paragraphe 4, le membre de phrase ??at all stages of the process?? doit être reporté à la fin du paragraphe.
在英文本第4段內,“at all stages of the process”一詞應移至該段最后。
Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.
在報價階段,對工藝程序和焊接設備做建議,算生產節拍,預計設備預算,擬訂招標細則并交。
Ce que nous croyons, c'est que ce comité peut offrir ce qu'on appelle en langue anglaise un ??due process?? (garantie d'une procédure régulière), qui donne toutes garanties aux états.
們認為,委員會將能夠提供英語中所說“適當程序”,向各國提供各種保障。
Du point de vue rédactionnel, on a dit que l'expression “conciliatory process”, dans la version anglaise, introduisait inutilement une source de confusion car on ne voyait pas comment la distinguer de “conciliation proceedings”.
為起草上措詞,有人指出,“a conciliatory process”(調解過程)一措詞給人以不必要混淆,使人不知應如何區分“conciliatory process” 和“conciliation proceedings”(調解程序)。
En outre, des représentants des états-Unis ont présenté deux communications techniques au titre de ce même point, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.
此外,小組委員會聽取了美國代表就該議程項目所題為“與外層空間動力源可能有關國際文件”和“美國動力源開發批準程序”兩個技術專題介紹。
Le début de la première ligne du onzième alinéa du préambule doit se lire ??Recognizing also women's full and equal participation in the political process??; de même, le début de la première ligne du douzième alinéa du préambule doit se lire ??Recognizing further that women's participation in decision-making??.
序言部分第十一段第一行開頭地方應該改為“Recognizing also women's full and equal participation in the political process”;同樣,序言部分第十二段第一行開頭地方應該改為“Recognizing further thate women's participation in dicision- making”。
à la même séance, le Secrétaire de la Commission a indiqué qu'au paragraphe?18 de la section?A du projet de résolution, les termes ??governing procurement processes?? devaient être remplacés par ??governing the procurement process?? dans la version anglaise, et qu'au paragraphe 7 de la section B, il fallait remplacer ??, y compris?? par ??et??.
在同次會議上,委員會秘書指出,應更正決議草案A節第18段,將“governing procurement processes”等字改為“governing the procurement process”,并在B節執行部分第7段中,將“包括……所有單位”等字改為“所有有關航空單位和采購處”。
Lors de ses délibérations, le Groupe de travail a tenu compte des renseignements fournis dans les deux communications techniques soumises par des représentants des états-Unis au Sous-Comité scientifique et technique, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.
工組在議中還考慮到美國代表向科學和技術委員會所題為“與外層空間動力源可能有關國際文件”和“美國動力源發射批準程序”兩個技術專題介紹中提供資料。
Un plafond ??autres ressources?? d'un montant de 2 millions de dollars est proposé pour la Division de l'informatique afin de contribuer à faire en sorte que l'UNICEF dispose de la technologie nécessaire pour simplifier ses process de travail et améliorer sa productivité, faciliter l'échange d'informations, améliorer la s?reté et la sécurité du personnel sur le terrain et appuyer les nouvelles applications informatiques.
擬為信息技術司調撥上限為200萬美元其他資源,以幫助確保兒童基金會具有簡化工程序和提高生產力、促進信息交流、增強外勤人員安全和安保,以及支持新軟件應用。
Ce groupe de travail, créé à l'initiative du Bureau du Représentant spécial, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, a élaboré son premier ensemble de principes directeurs à l'intention du personnel des Nations Unies participant à des opérations de maintien de la paix dans un souci de protection des enfants (Crafting a child-conscious peace process: guidelines for UN personnel engaged in peacemaking).
工組由特別代表辦公室以及聯合國秘書處維持和平行動部和政治事務部及兒童基金會倡議召集,并起草了題為“創建關懷兒童和平進程:聯合國參與建立和平工人員指導原則”第一套指導材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向們指正。