1.Le contrat relatif au polystyrène prévoyait le versement d'un droit de licence forfaitaire de US$?6?000?000.
聚苯同規定支付600萬美元的一筆總付許可證費。
15.Les 5?% restants sont utilisés, entre autres, pour la production de polystyrène choc, de polybutylène téréphthalate et de polyamides, où l'octaBDE représente en général de 12 à 18% du poids du produit final, et d'autres applications mineures.
剩下5%的其他少量用途包括高沖擊強度聚苯(HIPS)、 聚苯并噻唑(PBT)和聚酰胺聚物,通常在終端產品中的重量負荷為12-15%。
16.Une fois achevé, il devait comprendre des usines d'éthylène, de styrène et de polystyrène produisant divers produits pétrochimiques à utiliser pour la fabrication de matières plastiques et de fibres synthétiques à l'intention du marché intérieur et des marchés d'exportation.
打算項目完成時建成、苯和聚苯廠,生產各種石油化工產品,用于塑料和成纖維的生產,供應國內和出口市場。
17.Ces dispositions montrent que les obligations incombant à ABB Lummus au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène, et à Huntsman Chemical au titre du contrat relatif au polystyrène, étaient par nature "divisibles".
這些規定表明,ABB Lummus在同、苯同和聚苯同下的義務以及Huntsman Chemical在聚苯同下的義務性質上是“可分的”。
18.Dans le cas des autres services rendus, chaque contrat spécifiait qu'ABB Lummus (ou Huntsman Chemical dans le cas du contrat relatif au polystyrène) présenterait sa facture dans les 15 jours suivant la fin du mois pour les dépenses engagées durant le mois en question.
關于提供的其他服務,每項同均規定ABB Lummus(聚苯同為Huntsman Chemical)在有關月份發生費用月底后15天內提交發票。
19.ABB?Lummus avance en outre l'argument selon lequel ses demandes d'indemnisation au titre des contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène relèvent de la compétence de la Commission indépendamment de la date à laquelle les travaux visés par ces contrats ont été effectués, vu que leur exécution au titre des contrats pertinents était par nature "indivisible".
ABB Lummus的一個進一步的論點是,其在同、苯同和聚苯同項下的索賠均在委員會的管轄范圍之內,無論其在這些同項下的工作何時進行,因為其在有關同項下的工作的進行性質上是“不可分的”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。