Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.
人們都會(huì)在留念。
Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.
人們都會(huì)在留念。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美麗,在于優(yōu)雅的舉止,和純潔的笑容...所有的相機(jī)都爭(zhēng)相她。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包掛在胸前,只在的時(shí)候才取出相機(jī)。
Les filles aiment se faire photographier.
女孩子們喜歡叫別人幫自己。
Après la pluie, l’arc-en-ciel. Ce phénomène d’optique a été photographié dans la campagne italienne, en Toscane.
風(fēng)雨過(guò)后見(jiàn)彩虹。這個(gè)光學(xué)現(xiàn)象是在托斯卡納—— 一個(gè)意大利的小村莊下來(lái)的。
Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.
呸,像這樣的攝影師給豬相差不多。
Apprendre à mieux photographier.
學(xué)著好一點(diǎn)。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées d?ment relevées.
為這些礦場(chǎng)了片,并注意到它們的坐標(biāo)。
Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.
建議對(duì)自己的貴重物品一一,以便更好地加以保護(hù)。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.
一經(jīng)核可,將給代表并頒發(fā)會(huì)議通行證。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.
一經(jīng)核可,將給代表并發(fā)放會(huì)議通行證。
Dans cette vidéo par exemple, un artiste trace une esquisse du Che, tel que l'a photographié Alberto Korda.
如,在這段錄相中,一位藝術(shù)家畫(huà)切切(?格瓦拉)的草圖,就是模仿阿爾貝托?柯攝的那張片。
Photographie analogique protégée par un sceau sec et un ?illet.
用干印記和鉚釘保護(hù)模擬式片。
Il a photographié un paysage.
他了一張風(fēng)景片。
Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.
發(fā)現(xiàn)了大約16個(gè)中型的沖積層礦場(chǎng),并了片。
GRAVURE ; PEINTURE ; SCULPTURE ; INFOGRAPHIE ; TRAITEMENT D’ IMAGE ; PHOTOGRAPHIE –VIDEO
版畫(huà)、 油畫(huà)、 雕塑、 圖像處理、 圖案設(shè)計(jì)、 攝影、錄像技術(shù)等。
Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.
這些東西應(yīng)在相后放置到一個(gè)三層包裝的證物盛放系統(tǒng)之內(nèi)。
Photographier, c'est une attitude, une fq?on d'être, une maniére
攝影,是一種態(tài)度,一種存在方式,一種生存方式。
Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.
只有經(jīng)認(rèn)可的媒介攝影記者才可以在委員會(huì)攝影。
Le mètre-mesureur doit être placé à c?té du panneau d'échantillonnage et photographié.
再把測(cè)量棍放到容器標(biāo)志牌旁邊,相保存。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com