Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工會(huì)具有社法人的地位。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工會(huì)具有社法人的地位。
16. a) Le Groupe a la personnalité juridique internationale.
(a) 研究組將具有國(guó)際法人的身份。
Plus de 20 pays étaient représentés par de hautes personnalités.
個(gè)國(guó)家派高級(jí)政府官員參加會(huì)議。
Chaque délégation avait sa personnalité propre, et agissait en conséquence.
因此,每個(gè)代有其個(gè)性,能夠獨(dú)立行事。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
這些挑戰(zhàn)問(wèn)題包括個(gè)性特征的形成和如何處理個(gè)人的性問(wèn)題。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美國(guó)一位重要人物埃莉諾?羅斯福的話。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
雙方均有西亞德·巴雷前政權(quán)時(shí)期的重要人物。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
對(duì)話會(huì)議的與會(huì)者將聽(tīng)取一名知名人士的發(fā)言。
La peine prononcée contre son fils ne correspond pas à sa personnalité.
對(duì)她兒子作的宣判與他的品格不一致。
Le Groupe consultatif sera composé de personnalités très en vue dans leur région.
該小組將由在本區(qū)域內(nèi)的知名人士組成。
En outre, ils doivent recevoir le même traitement que les autres personnalités officielles.
此外,他們應(yīng)該獲得同其他政府官員同等的待遇。
Il est organisé de manière souple et n'a pas de personnalité juridique.
中心的組織形式非常靈活,沒(méi)有法人資格。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
愿我們今天寄予哀思的幾位人士永遠(yuǎn)安息。
Nous nous félicitons également de la participation d'autres hautes personnalités à cette séance.
我們也歡迎其他要員參加這次會(huì)議。
La réponse à cette question dépendait de la personnalité juridique internationale de l'organisation.
該問(wèn)題的答案將視該組織的國(guó)際法律人格而定。
L'enfant, s'il est né vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.
在生時(shí)有生命的兒童自其胎兒形成之時(shí)起享有法律行為能力。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促進(jìn)正義、和平與和解委員會(huì)的一個(gè)重要人物。
Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
這些成員應(yīng)選自具有必要資歷和學(xué)識(shí)的知名人士。
Ceci devrait aider les élèves à consolider leur personnalité et renforcer leurs compétences sociales.
這樣做將會(huì)有助于培養(yǎng)學(xué)生們的健康人格,加強(qiáng)他們的社會(huì)技能。
Elle acquiert la personnalité morale lorsque le ministère donne son approbation à l'acte fondateur.
一旦主管部委同意該創(chuàng)建法,該基金會(huì)即成為法律實(shí)體。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com