Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement.
由于使了全氟辛材料作為涂層輔料,膠片涂層才具有了粘著控制特性。
pellicules
Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement.
由于使了全氟辛材料作為涂層輔料,膠片涂層才具有了粘著控制特性。
Des pellicules pare-éclats ont été installées à toutes les fenêtres et les travaux sont en cours pour l'installation d'une aire de stationnement sécurisée au quartier général.
所有窗戶都安裝了防爆膜,而且目前正在著手為總部建造一個安全的停車場。
La pose de pellicules de protection antisouffle est terminée au siège de la Commission, ainsi qu'à Mexico et Bogota, et se poursuit dans les autres bureaux locaux.
已在拉加經委會總部及其墨西哥城辦事處和波哥大辦事處安貼了防爆薄膜,在拉加經委會其地方辦事處安貼薄膜的工作正在實施。
Les mesures déjà mises en ?uvre comprennent l'installation d'un système de reconnaissance des véhicules et la pose de pellicules de protection antisouffle dans toutes les zones principales.
迄今實施的措施包括安裝車輛識別系統和在所有主要區域安裝防爆薄膜。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
還受到定居兒童的襲擊,們拉的袋子,使袋里所裝的所有膠卷曝光。
Les travaux de recherche portent sur la pénétration à hypervitesse de pellicules métalliques fines et sur la dissémination des matériaux qui en résulte sous forme de nuage à l'arrière de la cible.
該大學研究了碰撞對薄金屬膜的超高速滲透(這是碰撞速度的一種作),以及由此產生的物質是如何作為目標后面的浮云向外擴散的。
A.17.12 Le montant de 4?300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 編列4 300美元,略微減少500美元,于采購膠卷、特別活動以及分發新聞材料所需的其。
Cette procédure a été utilisée pour la première fois par les états-Unis et le Japon dans l'affaire des pellicules photographiques, qui portait sur des pratiques commerciales restrictives censées toucher les importations de pellicules photographiques sur leurs marchés respectifs (l'Union européenne a?aussi souhaité participer à ces consultations).
第一次使這一程序是美國和日本關于攝影膠片案的爭議,涉及所稱存在影響向各自國內市場進口攝影膠片的限制性商業慣例(歐洲聯盟也要求參與這些協商)。
L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.
古巴電影藝術和電影業研究所(古巴電影所)不能直接購買柯達膠片,這嚴重阻礙了電影藝術的制作、限制了古巴電影制作的技術選擇并妨礙了它們隨后通過世界主要電影院連鎖網銷售。
Afin de garantir le respect des normes minimales de sécurité opérationnelle, des ressources ont été allouées à l'amélioration de l'infrastructure des postes de commandement et des sites de la Mission, notamment l'installation de pellicules pare-éclats sur toutes les fenêtres, d'éclairage de sécurité et de barrières et de cl?tures de sécurité.
為確保達到起碼的作業安全標準,已撥出資源于改進特派團總部和隊部的基礎設施,包括所有窗戶裝防爆膜、安全照明系統、欄道木并建造安全柵欄。
Les mesures de sécurité sur lesquelles portent les projets en cours d'exécution sont notamment l'installation de pellicules de protection antisouffle, qui est presque achevée, la construction en dehors du complexe d'un centre pour la délivrance des pièces d'identité et les accréditations, ainsi que des améliorations concernant la sécurité du mur d'enceinte existant.
在目前實施的項目中,安保措施包括安貼防爆薄膜(已幾乎完成)、修建院外出入證、身份證和核證中心以及對現有周邊圍墻進行安全改進。
Sur ces cinq projets, ceux portant sur l'installation de pellicules antisouffle et la protection de l'ensemble du site sont en voie d'achèvement, sauf en ce qui concerne les améliorations qu'il est prévu d'apporter au portail de la Place des Nations Unies, qui sont tributaires des travaux de construction réalisés par le pays h?te dans cette zone.
在這五個項目中,安貼防爆薄膜和外圍保護項目接近完成,但萬國宮大門的改進計劃除外,這要取決于東道國在該地的施工情況。
Un plan de sécurité a été élaboré et appliqué au Siège de l'Organisation, des cartes d'identité infalsifiables comportant un hologramme ont été distribuées, un plan de gestion des crises a été adopté dans tous les lieux d'affectation et des pellicules antiéclats ont été posées sur les fenêtres du batiment du Secrétariat et dans les batiments annexes à New York.
現已制定了工作人員安保計劃并在總部建筑群實施,采以全息攝影術制作、無法篡改的大樓通行證,在所有工作地點實施危機處理計劃,紐約的秘書處大廈和所有增建大樓的窗戶均安裝了防爆膜。
Un crédit de 10?417?500?dollars est demandé principalement pour financer des projets d'infrastructure, notamment la modernisation des systèmes de détection et d'extinction des incendies, l'installation de pellicules antisouffle dans tous les bureaux pour lesquels il n'avait pas été demandé de crédits lors de la phase I, et le renforcement des périmètres, systèmes de détection, dispositifs de réaction en situation d'urgence et systèmes auxiliaires.
所編經費10 417 500美元大多將于實施安保方面的基礎設施項目,包括更新火警探測和控制系統、在沒有列入第一階段經費編列的各個辦事處安裝抗爆炸薄膜、加強周邊地區,并于探測、應急和備系統。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。