Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.
我的小侄子總是笑,他很開心。
Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.
我的小侄子總是笑,他很開心。
Eh! bien, votre neveu, avec quoi donc qu'il sucrera son cafe?
"那么,侄少爺喝咖啡放不放糖?"
He!bien, mon neveu, si vous etes fatigue, Nanon va vous conduire a votre chambre.
"那好,侄兒,你要是累了,就讓娜農帶你樓睡去。
Jean : Mon neveu de 5 ans.
我5歲的侄子。
L'idée de génie qu'e?t madame Souza en offrant un vélo à son neveu alla bien au-delà de ses espérances.
蘇沙太太別出心裁,給子查賓買了一輛自行車,但后來的情形遠遠超出了她的料想。
Des cadeaux pour mon neveu.
一些給我侄子的禮物。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡在這一間,侄兒,"格朗臺一邊打開房門一邊對夏爾說。"
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄兒,誰帝要讓咱們經受什么痛苦啊?"伯母說。
Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théatres d’Italie.
這人長得挺帥,跟我差不多大,貌似是歌星大衛的兒子還是侄子。
Svetlana Dzebisov a été prise en otage en même temps que son fils et son neveu.
斯韋特蘭娜·哲比索夫與她的兒子和她的外甥一起被扣作人質。
De plus, il a eu des contacts téléphoniques avec son neveu Raed Fakhreddin à 13?h?37 le 14 février 2005.
不但如此,他跟他的侄子Raed Fakhreddin在2月14日1337時通話。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感謝我的小侄子,他把這樣的開心傳遞給了我,讓我感覺非常輕松。
Pour tout le mal qu'il s'est donné, les Taliban l'ont tué, et son neveu en même temps.
塔利班視他為眼中釘,遂指使人將他殺害,其侄子也死在其身旁。
Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.
"行了,侄兒,"公證人說,"丟開你那套法院里的老調調吧。太太,您放心,我讓這禁閉明天就取消。"
Un neveu du Ministre a par la suite été nommé à un poste influent au nouveau comité chargé de gérer la Gécamines.
部長的一個親戚其后被任命擔任Gecamine新設的管理委員會中的一個重要職務。
Le frère du requérant, son neveu et son cousin ont été emmenés au tribunal, tandis que le requérant est resté au commissariat.
申訴人的、侄子和堂被帶到法院,申訴人則留在警察局內。
A-Razek était le neveu du Ministre de l'Autorité palestinienne pour les affaires pénitentiaires, Hisham Abed a-Razek, un fervent partisan des Accords d'Oslo.
A-Razek是巴勒斯坦權力機構監獄事務部部長Hisham Abed a Razek的侄子,一向大力支持《奧斯陸協定》。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et s?urs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父與外甥女、姑侄、姨和外甥之間或者姐妹的子女之間不得結婚。
Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3?s?urs, 3?beaux-frères, 6?nièces, 3?neveux et 5?autres personnes (sans préciser de liens de?parenté) résidant au Canada.
他列舉了他可會分離的住在加拿大的三個姐妹、三個姐夫妹夫、六個外甥女、三個外甥和五個其他人(關系沒有具體表明)。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高聲音,繼續對夏爾說:"可憐的侄兒,這還不要緊,不要緊,"他不夏爾是不是在聽,"你早晚會從悲傷中恢復過來的。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。