Bien que considéré très peu probable, il n'a pas été exclu que ces tumeurs nasales soient pertinentes pour l'homme.
盡管發生率極低,但然不能排除人類有可能患上此類鼻部腫瘤。
Bien que considéré très peu probable, il n'a pas été exclu que ces tumeurs nasales soient pertinentes pour l'homme.
盡管發生率極低,但然不能排除人類有可能患上此類鼻部腫瘤。
Bien que très improbable, on ne peut conclure que les tumeurs nasales découvertes chez les animaux ne peuvent appara?tre chez l'homme.
盡管可能性極小,但不能排除在動物體內發現鼻腔腫瘤與人類無。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
這次押身體遭受嚴重損傷(背部劇疼、鼻中隔偏斜和視力出現問題)。
L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.
甲草胺被歸為第3, R40類致癌物質,其根據是觀測發現甲草胺導致實驗鼠罹患鼻甲骨腫瘤。
Il soutient qu'au cours des 10?jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,醫療人員未經其同意,就使用大劑量可能有毒鼻部用藥(包括巴比妥酸鹽)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,醫療人員未經其同意,就使用大劑量可能有毒鼻部用藥(包括巴比妥酸鹽)。
Deux études à long terme de régimes alimentaires chez le rat indiquent une augmentation de l'incidence des adénomes et des adénocarcinomes des fosses nasales, ainsi que des tumeurs de l'estomac à différentes doses.
兩項長期大鼠膳食研究表明,攝入一定劑量甲草胺之后,罹患鼻甲骨腺瘤和腺癌以及胃部腫瘤機率增加。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
對成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年輕婦女特別是更年期之前婦女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Elles doivent subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, examen des selles à la recherche de parasites et protozoaires) et un examen clinique au moins deux fois par an, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin juge cela nécessaire.
從業人員要定期(即至少一年兩次)接受體檢 (鼻咽拭子、檢查大便是否存在寄生蟲和原生生物)和臨床檢查,如果醫生認為有必要還進行額外檢測。
Le personnel de l'inspection sanitaire du Département des inspections doit subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, analyse des selles pour les parasites et protozoaires) et un examen clinique, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin le juge bon, régulièrement, c'est-à-dire au moins deux fois par an.
檢查事務部地方衛生檢查署工作人員必須接受衛生檢查(喉鼻擦試、大便寄生蟲和原生體測驗)以及臨床檢查,另外如果醫生發現檢驗為陽性,還需要每年至少兩次定期測試。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。