Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
保持擁有可信起核威懾能力。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
保持擁有可信起核威懾能力。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除之外,通貨膨脹壓力極其低落。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦戰(zhàn)略態(tài)勢(shì)基于最低限度可信威懾。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
這些支助措施表明最基本起國(guó)際存在。
La Représentante spéciale a formulé les recommandations ci-après comme une réponse initiale minimale.
特別代表擬訂如下建議,作為初步和最低限度回應(yīng)。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
為此原因,多數(shù)水井沒(méi)有達(dá)到起衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
兩個(gè)設(shè)施都設(shè)在弗里敦,而且不符合國(guó)際起標(biāo)準(zhǔn)。
Environ 30?% de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞內(nèi)加爾人口食物攝入量未能達(dá)到所建議最低標(biāo)準(zhǔn)。
Le niveau des garanties sociales minimales de l'état a également augmenté dans des proportions importantes.
最低國(guó)家社會(huì)保障水平也提高很多。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
該邊框每一邊寬度要在3毫米以上。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此時(shí)此刻,要求并不高。
L'état établit les normes minimales de l'enseignement.
國(guó)家規(guī)定起教育標(biāo)準(zhǔn)。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置表顯示最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人員安全和最低業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低凈福利按家庭類型來(lái)區(qū)別。
Le?document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映國(guó)際法最基本標(biāo)準(zhǔn)。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建議最低轉(zhuǎn)軌高度為300千米。
Seuls les bulletins de vote respectant les exigences minimales sont comptabilisés.
選票遵守法定最少選舉人數(shù)規(guī)定方予點(diǎn)算。
Même cette coopération minimale s'arrêterait si la pression était écartée.
一旦壓力解除,最起合作也都會(huì)停止。
Ce dispositif comprend maintenant une série minimale de 23 indicateurs clés.
這一系統(tǒng)現(xiàn)已囊括至少23項(xiàng)關(guān)鍵性指標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com