Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服務領域包括運、陸路運輸和空運。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服務領域包括運、陸路運輸和空運。
Fast transport maritime, l'assurance de la qualité.
出貨快捷,質量保證。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
在濱夏朗德省租輛旅行掛車。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通發達,陸空運輸都很方便。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服務領域涉及運、空運和陸路運輸。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是長江航運集體在深圳注冊的一家聯營企業。
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在運費上有部分航線提供特殊的價位。
La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.
新西蘭正在遭遇有史以來最為嚴重的一次洋污染。
Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.
波爾多是一個歷史悠久的國際港口,是多元文化的交地。
Cette situation représente une grave menace pour les échanges mondiaux maritimes.
這種狀況嚴重威脅到全球上貿易的通行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
與長榮,意大利郵輪,中遠,萬等船公司簽約。
Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.
與多家報關行船務公司合作,業務量大。
L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.
(3) 將公約草案適用于運履約方會使問題更為復雜。
Les discussions sur l'établissement de frontières internationales reconnues -?maritimes et terrestres?- se poursuivront.
有關公認的上和陸上國際邊界的討論將繼續進行。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《國際防止船舶造成污染公約(防污公約)》特別地區和特別敏感區。
Il faut y remédier avec force afin d'assurer la sécurité des voies commerciales?maritimes.
必須著力解決盜問題,確保上貿易路線的安全。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
貨物全程運輸包括陸上和上運輸是否應適用同樣的法律?
à l'invitation du Président, M.?Lecoq (député, Seine-Maritime, France) prend place à la table des pétitionnaires.
應主席邀請,Lecoq先生(法國濱塞納省代表)在請愿專席就座。
Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?
政治和洋邊界是否也會發生變化?
Organisation maritime internationale, résolution A.975(24) de l'Assemblée.
國際事組織,大會A.975(24)號決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。