Il est mécontent d'avoir raté son train.
他誤了火車, 很不高興。
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他誤了火車, 很不高興。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情緒不滿導(dǎo)致了一場(chǎng)罷工。
Néanmoins, il est probable qu'il y aura des mécontents.
盡如此,看來仍有一些不滿情緒。
Pour leur part, les familles sont profondément mécontentes de la procédure judiciaire à ce jour.
至于家屬,他們至今都對(duì)法律程序深感不滿。
Il est mécontent de son collègue.
他對(duì)同事感到不滿。
Les ouvriers sont en majorité mécontents.
大多數(shù)工人不滿意。
Mécontents, les Serbes ont quitté l'assemblée et l'administration locale.
這引起了不滿,塞族人離開了議會(huì)和地方行政當(dāng)局。
Premièrement, nous devons faire le nécessaire pour dissuader les mécontents de faire le choix du terrorisme.
第一,我們必須努力勸阻心懷不滿的團(tuán)伙選擇恐怖主義作為一項(xiàng)戰(zhàn)術(shù)。
Cette attaque risquerait de gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman.
這種攻擊可能擴(kuò)大穆斯林異議人士的陣營。
Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.
據(jù)指出,這些不服的個(gè)人會(huì)從事國家和國際恐怖主義行動(dòng)。
M.?Mukai (Japon) se déclare mécontent de la diffusion tardive du rapport du Secrétaire général.
Mukai先(日本)對(duì)秘書長的報(bào)告延遲提交表示不滿。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Isra?l est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它們特別不高興的是,以色列決心保其自衛(wèi)能力。
Même si elles en sortaient en partie insatisfaites, ni l'une ni l'autre ne serait mécontente ni dé?ue.
或許雙方不會(huì)完全高興地走出談判,然而任何一方都不會(huì)氣或失望。
Il a choisi lui-même ses avocats et, s'il était mécontent de leurs services, il aurait pu en engager d'autres.
律師是他自己選擇的,如果他對(duì)律師不滿,可以委任其他律師。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
對(duì)于有人要放棄陣地,有些民解力量分子很不滿,故而對(duì)這些人實(shí)施追殺。
Les femmes mécontentes peuvent aussi demander conseils et réparations par l'intermédiaire de plusieurs organisations non gouvernementales.
此外受到侵害的婦女還可以通過幾個(gè)非政府組織尋求指導(dǎo)和補(bǔ)救。
Il se déclare profondément mécontent qu'une erreur d'une telle gravité ait pu être commise par le Secrétariat.
他對(duì)秘書處會(huì)發(fā)這樣嚴(yán)重的錯(cuò)誤表示深切不滿。
L'Union européenne se félicite des efforts du Gouvernement pour rallier les Afghans mécontents au reste de la société.
歐盟歡迎阿富汗政府為把不滿的阿富汗人納入社會(huì)主流而作的努力。
Il était néanmoins mécontent que le pays h?te n'intervienne qu'au cas où le fonctionnement desdits comptes serait perturbé.
但是,令他感到不滿意的是,東道國只有在這類帳戶操作受到干擾時(shí)才出面干預(yù)。
Quoique mécontents du résultat, nous ne ferons pas d'objection officielle en raison de l'esprit général du projet de résolution.
我們雖然對(duì)此結(jié)果不滿,但考慮到整個(gè)決議草案的精神,我們將不對(duì)此段提出正式反對(duì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com